有谷歌翻译, 微软翻译,还有这种翻译神器。。。
有谷歌翻译, 微软翻译,还有这种翻译神器。。。
• 那是肯定的、要学習小衆外語 -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 09/03/2017 postreply 04:37:42
• 有道理! -tgmomtobe- ♀ (0 bytes) () 09/04/2017 postreply 00:49:58
• 我也想要那个小东西,有意思,好方便 -smapbuu- ♀ (0 bytes) () 09/03/2017 postreply 22:07:52
• 我也想买一个, -tgmomtobe- ♀ (35 bytes) () 09/04/2017 postreply 00:49:30
• 苦哈哈学半辈子语言,轻松就被这个小发明打败:( -Emmajapan- ♀ (0 bytes) () 09/05/2017 postreply 21:08:07
• 不光语言,苦哈哈学理工也轻易被AI能给打败了 -tgmomtobe- ♀ (82 bytes) () 09/06/2017 postreply 14:12:46
• どういたしまして -走马读人- ♂ (0 bytes) () 09/06/2017 postreply 14:34:48
• 仅仅翻译资料的水平肯定是要被淘汰了,有文学艺术再创造的话,那还是有市场的。 -雨中小花- ♀ (101 bytes) () 09/06/2017 postreply 21:32:50
• 艺术是小众啊。 如果这神器能翻译商业文件,同声翻译会议谈判,准确率不低于人类 -tgmomtobe- ♀ (35 bytes) () 09/07/2017 postreply 03:42:30