Reply

来源: 863211 2015-05-24 06:16:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1968 bytes)
去年6月递交的,一直无消息,这两天收到通知,要求交两人的出生和婚姻公证,原文如下
Please submit a certificed copy of the birth certificate issued by the appropriate civil authority for the applicant ****. ALso submit a certified copy of the marriage certificate issued by the appropriate civil authority for *** and ***. Any foreign language documents must be accompanied by a complete English translation.
在这封信的开头还有一段小字。A foreign document must be accompanied by a translation in English. The translator must certify that he/she is competent to translate and that the translation is accurate.
在我们 去年交的材料中,就和大部分父母一样,我们就是 交了国内公证处办的出生公证和英文翻译,原始结婚证没有了,就交的公证处办的婚姻公证和英文翻译。这种情况我们应该怎么半呢?
-USCIS accept the 国内公证处办的出生公证和英文翻译.

是不是因为翻译是中国的,没有说明the translator must certify that he/she is competent to translate and that the translation is accurate?只给了我们几天的时间来处理,请大家帮忙提提建议
-Normally 国内公证处办的出生公证和英文翻译 should include such the statement. So, check your 公证书 to see whether it contains such the statement. If your 公证书 has it, then it will be fine and just provide the copy of your 公证书 again to USCIS for the RFE even if you provided it when you filed I-485. But if your  公证书 does not include such the statement (some small 国内公证处 may not know what kind of 公证书 USCIS accept and thus, may not include such the statement), then you have to do the 公证书 again.


所有跟帖: 

谢谢大师,再请问关于翻译的问题 -粉妆玉琢的玉米- 给 粉妆玉琢的玉米 发送悄悄话 粉妆玉琢的玉米 的博客首页 (313 bytes) () 05/24/2015 postreply 06:24:53

Reply -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (912 bytes) () 05/24/2015 postreply 06:35:45

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”