格言短诗三语版 26-30

来源: 乃迁 2022-05-12 15:51:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3178 bytes)

26 “Ehe als Erziehungsanstalt?”

Denen,

die sich scheiden lassen,

glaubt man eher

als denen,

die sich trauen lassen.

 

Scheiden bedarf

keiner Zeugen.

 

“Marriage as Education Agency“

Those who are getting

divorce,

are more trustworthy

than those taking vows

at weddings.

 

No witnesses are

needed for divorce.

 

“婚姻作为教育机构”

办理离婚

手续的

比在婚礼上

宣誓的

更有信用。

 

离婚

无需证人。

 

27 “Meereswellen”

Was die Welle wegwischt,

ist stets

die nächste Welle.

 

“Ocean Wave“

That which wipes out the wave,

is always

the next wave.

 

“海浪”

把浪头抹平的,

总是

下一个浪头。

 

28 “Statue”

Manche errichten

eine Statue,

nur um des Platzes

in ihrem Schatten willen.

 

“Statue”

Some establish

a statue,

only for the sake of its

shadow on the plaza.

 

“雕像“

有些人竖起

一座雕像,

只是为了在广场上

给自己留个庇荫。

 

29 “Der Idealist”

In der Wüste

des Nachthimmels

sucht der Idealist

nach dem Sternbild des

Kamels.

 

“The Idealist“

In the desert

of the night sky

the idealist searches for

the constellation of

a camel.

 

“理想家”

理想家

在夜空的

荒漠里

寻找

骆驼的星像。

 

30“Applaus”

Solange die Hände

klatchen,

sind sie sicher

vor Handschellen.

 

“Applause“

As long as the hands keep

clapping,

they are safe

from the handcuffs.

 

“鼓掌”

只要持续

鼓掌,

镣铐就不会

戴到手上。




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”