你的解释非但没有解决你标题里的问题,还弄出了更多问题

来源: 魁北克人 2014-02-16 06:24:24 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1423 bytes)
回答: 回复:魁北克人“标题有点问题”尚克艰2014-02-14 23:15:21
至少牵扯到两个问题,一个是语言的分类问题,另一个是语言的称呼问题。
先看语言的分类问题。
任何一种语言,都是在不断发展变化充实演化的过程中,因此对一种语言就有了按时间区间进行分类的可能。
“现代汉语”,是相对于“古代汉语”而言,汉语按时间区间的一个分类。一个分类而已,何来符合不符合史实的问题?
作为必较,可以看一下英语的分类。
英语,按照时间划分,可以分为Old English, Middle English, Modern English。如果再细分或溯源,诸如early medieval English, medieval English, early modern English等分类就会出现。
英语,按照地域特点划分,可以分为British English, American English, Australian English等等分类。如果有人愿意,还可以加上Chinglish。
再看语言的称呼问题。
你似乎认为,称呼汉语不如称呼华文或中文好。仅仅是哪个称呼好的问题,也不牵扯符合不符合史实的问题。
对于称呼,我是这样看的。汉语这个称呼,不是这两年提出来的,有一段时间了,大家已经习惯了。语言这个东西,本来就是约定俗成的,本来就是将错就错的,实在没有必要去查询其远古意义而说现代人用错了,因而要予以改正等等。尽管汉语这个称呼还谈不上用错的问题。
如今之计,你想用汉语就用汉语,你想用华文就用华文,你想用中文就用中文,至少现在还看不到统一称呼的必要性和可行性。
当然,你想现在探讨那种称呼更能反映当前的现实,自然请便。这已经远离标题里的问题了。
无论如何,汉语这个称呼是约定俗成的,已被大家普遍接受,而“现代汉语”不过是汉语的一个分类,都不存在符合不符合史实的问题。

所有跟帖: 

概念是用来代表事物的!再回复:魁北克人 -尚克艰- 给 尚克艰 发送悄悄话 尚克艰 的博客首页 (2266 bytes) () 02/16/2014 postreply 17:07:20

你把称呼本身和其所代表的事务(或你口中的概念)混为一谈了 -魁北克人- 给 魁北克人 发送悄悄话 (1581 bytes) () 02/17/2014 postreply 08:01:27

回复:称呼属于概念 -尚克艰- 给 尚克艰 发送悄悄话 尚克艰 的博客首页 (141 bytes) () 02/17/2014 postreply 13:12:57

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”