欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/2 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共56 分页: [1] [2] [下一页] [尾页] | |
• #跟帖# 中文叫奇异恩典 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2023-12-27 | |
• #跟帖# 这首歌首先应该是基督歌曲吧 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2023-12-27 | |
• #跟帖# 没事的。有别的好人告诉我们如何在这儿看只能在中国境内看的电影电视。(chrome) [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-12-24 | |
• #跟帖# 感谢好人,京燕花园 !你也圣诞快乐! [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-12-23 | |
• #跟帖# 忘了谢谢楼主。希望这个链接永远有效!!! [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-12-23 | |
• #跟帖# 在图书馆借的dvd。楼主要不整整中英文字幕?? [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-12-23 | |
• #跟帖# 昨天晚上全家刚又看了一遍。百看不厌 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-12-23 | |
• #跟帖# 这就对啦。人们不会去更改中文。留给人们评论你英文翻译机会。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-11-27 | |
• #跟帖# 像是抄来的中文,然后翻译为英文。 [美语世界] - qunide(36 bytes ) 2013-11-27 | |
• #跟帖# 凑个热闹 [美语世界] - qunide(234 bytes ) 2013-11-27 | |
• #跟帖# 回复:成龙在电影里在一个酒吧里跟着一个黑人对另一黑人说了那句 [美语世界] - qunide(189 bytes ) 2013-11-18 | |
• #跟帖# 难怪美国人出境喜欢称来自加拿大。---听说过,老美背的是枫叶包。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-11-15 | |
• #跟帖# 回复:Sarcastic or not, it all depends on how one says it. Differ [美语世界] - qunide(200 bytes ) 2013-11-15 | |
• 门户网站网易对“OK,that’s an interesting idea”的理解 (转载) [美语世界] - qunide(5602 bytes ) 2013-11-15 | |
• #跟帖# 起因是其脱口秀节目中一美国儿童说“杀光中国人”,主持人吉米•基梅尔回应“这是很有趣的想法”。其实,“OK,that’ [美语世界] - qunide(293 bytes ) 2013-11-14 | |
• #跟帖# 回复:差之毫厘失之千里: It's Interesting [美语世界] - qunide(87 bytes ) 2013-11-11 | |
• #跟帖# 回复:“要做事,先做人”怎么翻译成英文? [美语世界] - qunide(5241 bytes ) 2013-11-01 | |
• #跟帖# 回复:请教这句如何翻译成正确英语?Don't [美语世界] - qunide(88 bytes ) 2013-10-22 | |
• #跟帖# “汇编”语言 [美语世界] - qunide(461 bytes ) 2013-10-02 | |
• #跟帖# “there are so many things can be done in just a few minutes,” ? [美语世界] - qunide(82 bytes ) 2013-10-01 | |
• #跟帖# Lucidus:你的翻译好像不对哟 [美语世界] - qunide(1035 bytes ) 2013-08-20 | |
• #跟帖# 非常感谢!还有更多、 、 、 、 、 、 、 、 [美语世界] - qunide(135 bytes ) 2013-08-16 | |
• #跟帖# 还以为No files on sb. :) [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-08-02 | |
• #跟帖# 这二文并不一一对应啊,哥们。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-07-26 | |
• #跟帖# 哪位高手翻译一下?谢谢。俺看不懂啊。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-07-26 | |
• #跟帖# How do you know that mine is fate? 你怎么知道我的诱是假的呀? [美语世界] - qunide(262 bytes ) 2013-07-19 | |
• #跟帖# 洗砂锅在鱼满筐之前还是之后,在扔鱼竿之前还是之后? [美语世界] - qunide(36 bytes ) 2013-07-19 | |
• #跟帖# 美语世界尽是些诗啥的。没劲!专业的东东咋没有多少。版主们都是诗人啊。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-07-16 | |
• #跟帖# 显然少了一个很给力的词:给力!不与时俱进啊。倒有些莫名其妙的词。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-07-16 | |
• #跟帖# 较真一下:那还得有水、 、 、俺想象力真没你丰富。嘿嘿。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-24 | |
• #跟帖# 回复:“同行的報復行為”。如何翻譯成英文 [美语世界] - qunide(112 bytes ) 2013-06-24 | |
• #跟帖# 看仔细,草都没有,文不对题。嘿嘿 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-24 | |
• #跟帖# googled后得到的答案吧。谢谢。 [美语世界] - qunide(50 bytes ) 2013-06-20 | |
• #跟帖# 娱乐一下--既然你老人家没看过,请猜猜那部剧有多少集? [美语世界] - qunide(122 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# 是话多的人,卖嘴皮子的人。再谢哈。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# Thans a lot. How about Slavering Wei? [美语世界] - qunide(24 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# 你的二师兄是哪位?引荐引荐 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# 广东电视台《外地媳妇本地郎》里有个“口水威”的人(他的名字中最后一个字是威)。如何翻译“口水威” [美语世界] - qunide(38 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# 楼主天天写诗啊,太高雅。能不能给我们低雅点的东西瞧瞧。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-19 | |
• #跟帖# 用了都说好。。。。。谢啦哥们。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-13 | |
• #跟帖# 顶你是必须的!!!!!!!!!!!!! [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-11 | |
• #跟帖# google的翻译 [美语世界] - qunide(484 bytes ) 2013-06-11 | |
• #跟帖# 回复:学一个词的另一个用法 - minus [美语世界] - qunide(456 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# 你没理解原意 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# 好男不当兵,要当就当将军--挺押韵的,嘿嘿。 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# 翻译好,得先理解好。sportwoman 的是正解。 [美语世界] - qunide(218 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# sportwoman 的men do not take good iron to make a nail nor a good [美语世界] - qunide(351 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# If you worry about losing your health because of the busy life y [美语世界] - qunide(26 bytes ) 2013-06-10 | |
• #跟帖# 文中很多错误嘛、 、 、 、 、 [美语世界] - qunide(0 bytes ) 2013-06-06 | |
• #跟帖# 回复:美坛2013父亲节原创活动Father's Day Party!(5/22-6/30) [美语世界] - qunide(154 bytes ) 2013-05-28 | |
页次:1/2 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共56 分页: [1] [2] [下一页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |