老大误会了,boy, man 俚语是“好家伙”的意思。 Google.

来源: 加国五台山 2014-11-27 17:50:08 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: Now, don't you ever call me boy!MoonRiverMe2014-11-27 17:42:50

所有跟帖: 

老大,我的本意是 -加国五台山- 给 加国五台山 发送悄悄话 加国五台山 的博客首页 (297 bytes) () 11/27/2014 postreply 18:22:42

“wow,boy” 有了那个逗号是很容易让人把这个boy当成主语的 -MoonRiverMe- 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/27/2014 postreply 18:42:27

没戴老花镜是吧, 看见那个叹号了吗?:-) -加国五台山- 给 加国五台山 发送悄悄话 加国五台山 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2014 postreply 18:54:18

OMG, you! don't you know people often say: "hey, you! get your a -MoonRiverMe- 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 (68 bytes) () 11/27/2014 postreply 19:19:16

LOL, learned & agreed.... -加国五台山- 给 加国五台山 发送悄悄话 加国五台山 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2014 postreply 19:24:18

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”