以前看过一封郁达夫写给王映霞的亲笔信,字写得普普通通(用的好像都不是毛笔)

来源: 托宝猫 2012-12-23 06:33:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (1200 bytes)
本文内容已被 [ 托宝猫 ] 在 2012-12-24 13:52:59 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

言辞却相当热烈,其用词的现代性,放在今天来也毫无过时之感。其中最经典的一句大概是:“假若你现在能够understand me,accept me,那我就连生命都可牺牲,更何况是我的家庭和地位!”再看下来还有这样的句子:“你的意思,我现在已经知道了。我且留此一粒苦种,聊待日后的回忆罢![……] 我将要到法国去,度过我的残生。王女士,不知道以后还有没有见面的机会?”

初一看,我还觉得真情厚意,殊为不易。可是慢慢地,觉出里边的不对来了: 郁达夫写这封信时的痛苦,大概是因为王映霞不接受他的爱情。可是这样的话,假若王映霞真能够understand 他,accept他,他高兴还来不及呢,一定努力做到长相厮守,又怎么会舍得“牺牲生命”?要牺牲,也应该是万念俱灰的时候牺牲才对啊,等到皆大欢喜,再来牺牲,那不成傻子了么?还有那句“要去法国度过残生”之语,其实也没有可感动的地方。当时的法国是什么啊?花花世界,文化之都。到那里去度残生,哪里委屈了他了?还说得痛苦万状好像那是个塞外无人区似的。他要真的心灰意冷,就应该说“我要到灵隐寺去,度过我的残生”。 由此可见,这些话实在是没有道理。也许郁达夫真的是情种,这些话也确实是肺腑之言。可是他还是犯了浪漫主义华而不实的通病。这种话说出来,说的人痛快了,读的人也被感染。小女孩子一看,感动得稀里哗啦,全然不想里头的情意原来有许多水分。

所有跟帖: 

很情绪化的人,但是没有担当。 -林卡- 给 林卡 发送悄悄话 林卡 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2012 postreply 08:04:06

人家不是这个意思 -美国共产党总书记- 给 美国共产党总书记 发送悄悄话 美国共产党总书记 的博客首页 (171 bytes) () 12/23/2012 postreply 10:05:46

我觉得郁达夫这样的人很恶心,满身邪气。王映霞治得他也够惨,该! -Oona- 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 12/26/2012 postreply 06:03:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”