嗯。那你一开始说不同意这种说法是指什么?

来源: lilywxc 2011-01-14 09:35:10 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (189 bytes)

其实不是我的说法,原话是a sad poem by a very sick person, 看了大家的评论后我主观地引用了一部分,但对说他是sick person不敢确定。你不同意在什么地方?是觉得他的东西不是poem,还是不sad?

所有跟帖: 

我说都不会话了。 -吴聚- 给 吴聚 发送悄悄话 吴聚 的博客首页 (68 bytes) () 01/14/2011 postreply 10:05:23

汗,听不明白你说啥,俺理解力太差~~ -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 10:12:39

All I wanted to say is, -吴聚- 给 吴聚 发送悄悄话 吴聚 的博客首页 (61 bytes) () 01/14/2011 postreply 10:17:34

明白了。没想到sad是dirty word~~ -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 10:24:37

用melancholy. Everything will be fine. -bone- 给 bone 发送悄悄话 bone 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 12:26:33

嘎嘎,俺要招个男秘书~~ -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011 postreply 12:44:47

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”