歌词 翻译 大意

来源: 弓尒 2010-10-03 15:32:39 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (15838 bytes)

                                                                      Hello,Again~昔からある場所
                                                                    (假名歌词&中文翻译)

いつも 君(きみ)と 待(ま)ち続(つづ)けた 季节(けせつ)は
一直以来与你持续等待的季节
   
何(なに)も言(い)わず 通(と)り過(す)ぎた   
就这样无声沉默的过去了

雨(あめ)はこの街(まち)に 降(ふ)り注(そそ)ぐ   
雨在街上倾盆而下

少(すこし)しの リグレットと罪(つみ)を 包(つつ)み込(こ)んで   
稍微包含着一点罪恶和抱歉

泣(な)かないことを  誓( ちか)ったまま 時(とき)は過(す)ぎ 
哭泣的日子发誓不再有 这样的时候也过去了


痛(いた)む心(こころ)に 気(き)が付(つ)かずに 僕(ぼく)は一人(ひとり)になった 
还没有注意到受伤的心 我就只是一个人了

記憶(きおく)の中(なか)で ずっと二人(ふたり)は 生(い)きて行(ゆ)ける                
记忆中两个人可以一直生活下去

君(きみ)の声(こえ)が 今(いま)も胸(むね)に響(び)くよ                                    
你的声音还在胸中回响着

それは愛(あい)が彷徨(さまよ)う影(がげ)                                          
那是爱在彷徨的影子

君(きみ)は少(すこ)し泣(な)いた   あの時(どき)見(み)えなかった                  
你那个时候稍微的哭了吧   我却没有注意到

自分(じぶん)の限界(げんかい)が どこまでかを 知(し)るために               
虽然不是为了知道自己的最后底限边界在哪里     

僕(ぼく)は生(い)きてる 訳(わけ)じゃない                                     
不是因此而活着

だけど 新(あたら)しい扉(とびら)を開(あ)け 海(うみ)に出(て)れば                      
但是我还是打开新的窗 面向大海

波(なみ)の彼方(かなた)に ちゃんと”果(は)て”を感(カン)じられる               
在海浪的远方 确实能感觉到结束的尽头

僕(ぼく)は この手伸(ての)ばして 空(そら)に進(すす)み 風(かぜ)を受(う)けて           
我只想伸开双手 向往着天空 感受着风

生(い)きて行(ゆ)こう どこかでまためぐるよ                       
只要还活着   一定在哪里还会再回到

遠(とお)い昔(むかし)からある場所(ばしょ)                                          
曾经很久以前就存在的场所

夜(よる)の間(あいだ)でさえ 季節(きせつ)は変(か)わって行(ゆ)く                       
就算是夜里 季节也是在变化着下去

雨(あめ)は やがて あがっていた                                 
雨季不久就要结束了

記憶(きおく)の中(なか)で ずっと二人(ふたり)は 生(い)きて行ける                
记忆中两个人可以一直生活下去

君(きみ)の声(こえ)が 今(いま)も胸(むね)に響(び)くよ                                    
你的声音还在胸中回响着

それは愛(あい)が彷徨(さまよ)う影(がげ)                                          
那是爱在彷徨的影子

君(きみ)は少(すこし)し泣(な)いた   あの時(どき)見(み)えなかった                  
你那个时候稍微的哭了吧   我却没有注意到

Hello, again a feeling heart                              
你好,再次心动
Hello, again my old dear place                        
你好,还是我亲爱的老地方

Hello, again a feeling heart                             
你好,再次动情
Hello, again my old dear place                       
你好,还是我亲爱的老地方

Hello, again a feeling heart                             
你好,再次动心


 

歌词翻译草稿 来自网络

假名自制

所有跟帖: 

帧帧旧照尽显栩栩人生,幅幅新画都是芸芸百姓。 -弓尒- 给 弓尒 发送悄悄话 弓尒 的博客首页 (0 bytes) () 10/04/2010 postreply 05:00:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”