还没有人认真答啊。冲着这ID,我来试试吧。 :)

本帖于 2009-10-19 19:32:58 时间, 由版主 人在北美版主 编辑

(repeat 再 repeat 的地方 cut 掉啦)

Premonition

When our love had become habitually dull,
We should have talked about how it turned out so.
You said you enjoy moments of romance,
Yet you were starting to keep your distance.
Without you to share my joy,
And to shoulder my pain,
My heart is lost like a horse without a rein.

I inquired often, yet your feelings you always hid.
Who made our love but a comedy skit.
I have the feeling that our love is slipping away.
And all our loving memories will be left in disarray.

Love is forever transient,
But for your answer, I shall wait.
I have the feeling that it might be too late,
Yet my illusive hope will never abate.
I feel restless in this perpetual longing state,
Under these streetlights, I shall forever wait.

所有跟帖: 

谢谢你了。翻译得很不错。:) -夏天雨- 给 夏天雨 发送悄悄话 夏天雨 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2009 postreply 17:16:55

不客气 :) -panzerkom- 给 panzerkom 发送悄悄话 panzerkom 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 09:55:41

It's good. Guy. -Keypointis- 给 Keypointis 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/19/2009 postreply 17:34:20

请您先登陆,再发跟帖!