点击下载MP3
今夕何夕兮,搴舟中流?
今日何日兮,得与王子同舟?
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,知得王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
转贴履虎尾的《今夕何夕兮,搴舟中流》
……原来,此歌并非出自《诗经》,而是出于汉代大儒刘向的《说苑》。在《说苑;卷第十一;善說》中讲了一个“猩猩相惜”的小故事,故事里引用了一首民歌,就是这首《越人歌》。
……
《说苑-襄成君》篇原文为:
襄成君始封之日,衣翠衣,带玉剑,履缟舄,立于游水之上,大夫拥钟钟,县令执将号令,呼:“谁能渡王者于是也?”楚大夫庄辛,过而说之,遂造托而拜谒,起立曰:“臣愿把君之手,其可乎?”襄成君忿,作色而不言。
庄辛迁延盥手而称曰:“君独不闻夫鄂君子皙之泛舟于新波之中也?乘青翰之舟,极●(满字没有三点水)芘,张翠盖而检犀尾,班丽褂衽,会钟鼓之音毕,榜枻越人拥楫而歌,歌辞曰:‘滥兮挷堇挠璨龞愒笥璨?葜荨瘢ù俗肿笫秤疑酰┲菅珊跚伛泷沌嫌韬跽彦で刿u渗惿随河湖。’鄂君子皙曰:‘吾不知越歌,子试为我楚说之。’于是乃召越译,乃楚说之曰:‘今夕何夕兮,搴中洲流;今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻,心几顽而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。’于是鄂君子皙乃榻修袂行而拥之,举绣被而覆之。鄂君子皙,亲楚王母弟也。官为令尹,爵为执圭,一榜枻越人犹得交欢尽意焉。今君何以踰于鄂君子皙,臣何以独不若榜枻之人,愿把君之手,其不可,何也?”
襄成君乃奉手而进之,曰:“吾少之时,亦尝以色称于长者矣。未尝过僇如此之卒也。自今以后,愿以壮少之礼,谨受命。”
这段原文是俺从网上拷贝来的,对照着《说苑》原文校对了几个字后,头晕晕眼花花,不校了。欲求甚解者,自己对照照片校对吧。故事的大概意思如下:
楚国的襄成君刚受爵位的那天,带着大队随从,来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见之后,想和襄成君握一握手。襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛把手仔细地洗了洗,回身说道:
以前,令尹子皙曾经坐在一条游船上,听见掌楫的越国人在拥桨做歌:“阿呼呜呼兮呜呼呜呼,爱乎呜呼兮呜呼阿呼!爱乎呜呼兮呜呼阿呼,阿呼呜呼兮呜呼呜呼!”歌声倒是委婉动听,可惜就是听不懂他唱的是什么内容。子皙招来了翻译,让翻译将歌词翻译成楚国话。这就是那首著名的《越人歌》。子皙听明白歌词的意思后,立即奔相上前,拥抱那位划船人,并把自己身上的绣花被盖到划船人身上。
襄成君听完庄辛讲的故事,很被子皙的举止所感动。于是襄成君站起身来,也向庄辛伸出了自己的双手。
请阅读更多我的博客文章>>>
• | 越人歌 |
• | 中庸宏观道德是天人合一 |
• | 中庸就是反对原教旨主义 |
• | 中庸就是按照客观规律办事 |
• | 谁写的《中庸》? |