Down By the Salley Gardens
Down by the salley gardens
my love and I did meet;
She passed the salley gardens
with little snow-white feet.
She bid me take love easy,
as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish,
with her would not agree.
In a field by the river
my love and I did stand,
And on my leaning shoulder
she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy,
as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish,
and now am full of tears.
悠游垂柳园
悠游垂柳园
有我心爱相依陪,
漫步穿柳园
纤足盈莹似雪飞
嘱我爱情宜柔缓
当如枝梢叶萌芽;
悔我年少又痴莽,
无意依从她。
河畔芳草田
有我心爱相倚傍
纤手栖我肩
玉指润白似雪扬
嘱我生活宜释然
当如青草择堰昌
悔我年少又痴莽
今夕泣沧桑