我的意思就是我们母语说中文的看到鸟类学这几个字脑子产生的画面和英语是母语的人看到ornithology这词的画面不完全一致。
就算是外来语,到了中文的文化语境利也会有变化的。
我本来是理解为啥这首诗要用鸟类学作标题的。经过解释,尝试从英文是母语的视角来看,就能理解了。
我的意思就是我们母语说中文的看到鸟类学这几个字脑子产生的画面和英语是母语的人看到ornithology这词的画面不完全一致。
就算是外来语,到了中文的文化语境利也会有变化的。
我本来是理解为啥这首诗要用鸟类学作标题的。经过解释,尝试从英文是母语的视角来看,就能理解了。
• 中文的鸟类学什么意思? -军大衣- ♀ (104 bytes) () 11/16/2015 postreply 13:48:28