One Chicken!!
同朋友吃完实惠的中饭从China Town的乔家栅走出来,不知不觉就上了Canal Street.
看到卖新鲜椰子的,摊主一锤子下去,一根吸管,就能喝上爽口的新鲜Coconut Water.
我于是就走不动了,停下来要买。
$2.50一个很重的椰子,"Three please." 我递上钞票。
"One Chicken!" 摊主对我说。
我刚刚在乔家栅吃了一肚子的醉鸡,根本不想再吃鸡了。
I said, -- "I don't want Chicken, 3 coconuts please."
"One Chicken!! One Chicken!!" 摊主居然不耐烦起来了。
我怕自己听力不过关,转身看看我的金毛朋友们,"He did say one chicken.???"
One of my friends confirmed.
就这样"One Chicken, One chicken了好半天,最后我明白过来了,这位摊主其实是
想说"One second!"
所以,我上来友情提示一下 --- 下次在Canal Street听到"One chicken",其实是
-- "One Second. " 的意思。
真太挑战想象力了,有木有?
p.s. 绝对不是我要喜欢说英文,而是我根本听不懂广东话,所以才得以领略了"one chicken"的
风采。:)