不是这个意思,通常说的上帝只有一个,特指,用大写。小写的是指别的神,多得很了。

来源: 沙丁 2014-11-18 16:29:14 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (108 bytes)
回答: 这也可能是一种调侃。而且是形象上的。2014-11-18 16:21:11
如果她说 the little God那肯定是调侃上帝了,a little god听起来是个无名小神仙。

所有跟帖: 

所以是贬低讽刺。即便她说的是小神,我也认为小个上帝更滑稽。小神就是一个名词,没有幽默的成分。不过, -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (57 bytes) () 11/18/2014 postreply 16:35:26

而且,普拉斯没说不是在耍幽默。她死啦。喝喝。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2014 postreply 16:37:05

再商量一下:) -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (202 bytes) () 11/18/2014 postreply 16:47:45

我的理解,你是在批评普拉斯。这很好,问题有一下: -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (868 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:01:19

我记得她是压抑焦虑消沉,几次自杀,最后成功 -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (262 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:32:22

我把和你的讨论贴在文章下面了。可以吧?谢谢。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:18:56

太荣幸了,谢谢啊 ;)) -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:34:33

无名之神。也这样认为 -石南- 给 石南 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:42:08

您难道是说,您,无名之神,网名石南,也这个样认为。或者,您 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (487 bytes) () 11/18/2014 postreply 17:52:43

关键是中文的小表达不错英文little的那种滑稽感。无名之神太正规了,而且 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (396 bytes) () 11/18/2014 postreply 19:29:42

你让我感兴趣了,古狗了下:)) -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (778 bytes) () 11/18/2014 postreply 19:47:11

太高兴啦。我在文中稍提了一下,这首诗里 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (390 bytes) () 11/18/2014 postreply 20:00:59

海子描绘的是理想主义,是他向往的,但并不拥有,乌托邦的美感 -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (63 bytes) () 11/18/2014 postreply 20:11:32

没有那么简单。关键是从普拉斯的诗中你一点不惊奇她的 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (751 bytes) () 11/18/2014 postreply 20:20:52

不是写作让人发疯,是发疯的人有特殊的艺术创造力和想像力,还有画家,音乐家 -沙丁- 给 沙丁 发送悄悄话 (341 bytes) () 11/18/2014 postreply 20:43:25

对了,还有就这首诗的镜头感,镜头的变幻,都值得研究。我现在是想 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (117 bytes) () 11/18/2014 postreply 20:12:35

请您先登陆,再发跟帖!