各种语言不是每个词都原本地100%对应。骄傲和proud大致对上后,在来回翻译过程中,骄傲逐渐吸收了proud的各种其它意思。
因为英语是强势语言汉语是弱势语言,这种转义基本是单向的。汉语反过来影响英语的情况可以忽略不计。
就这样,时间久了会忽然发现一个熟知的词已经陌生。
读书时代,影响还限于文艺青年小布尔乔亚。
盗版DVD时代开始大众化,互联网时代就是主流了。
各种语言不是每个词都原本地100%对应。骄傲和proud大致对上后,在来回翻译过程中,骄傲逐渐吸收了proud的各种其它意思。
因为英语是强势语言汉语是弱势语言,这种转义基本是单向的。汉语反过来影响英语的情况可以忽略不计。
就这样,时间久了会忽然发现一个熟知的词已经陌生。
读书时代,影响还限于文艺青年小布尔乔亚。
盗版DVD时代开始大众化,互联网时代就是主流了。