•
请教各位大师,“胜败乃兵家常事“ 英语怎么说?
-
1蒲公英 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2011
20:02:16
•
Winning is as common as losing for military commanders.
-
柏泉 -
♂
(0 bytes)
()
01/14/2011
23:15:20
•
這裡重點要說的應該是“敗”。此言极是
-
柏泉 -
♂
(59 bytes)
()
01/15/2011
08:38:03
•
喜欢,收藏了,谢谢~
-
laiyin -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2011
16:54:22
•
讨了便宜还卖乖 in English?
-
3CMM -
♀
(454 bytes)
()
01/13/2011
13:53:10
•
回复:讨了便宜还卖乖 in English?
-
灰衣人 -
♂
(98 bytes)
()
01/13/2011
14:25:17
•
讨了便宜seeked undue advantage, 卖乖show off one's cleverness
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
01/13/2011
15:33:54
•
好久不见,问好,周末快乐。
-
纾珈 -
♀
(31 bytes)
()
01/14/2011
10:12:52
•
【惠兰的翻译】整片的蓝
-
惠兰 -
♀
(2122 bytes)
()
01/13/2011
08:45:54
•
充满了激情的[The whole blue],惠兰译的很到位。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
09:15:34
•
多谢朋友鼓励。译它时,也费了些劲儿的,嘿嘿
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
09:23:30
•
音画视频: With An Orchid 演奏:Yanni
-
纾珈 -
♀
(564 bytes)
()
01/13/2011
09:41:35
•
音乐和画面都太美了,看着听着好享受呵,还与我的名字有关,多谢多谢!!!
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
10:23:34
•
Glad to know that you like it.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
10:28:56
•
《我爱你塞北的雪》英文版2 翻译:柏泉
-
yuanyuan88 -
♀
(2687 bytes)
()
01/12/2011
20:18:24
•
没想到圆圆如此投入,如此热爱艺术,
-
柏泉 -
♂
(735 bytes)
()
01/12/2011
21:13:09
•
谢谢柏泉的指点
-
~园园~ -
♀
(918 bytes)
()
01/13/2011
11:41:11
•
圆圆你很谦虚,我们是共同讨论提高。
-
柏泉 -
♂
(0 bytes)
()
01/14/2011
20:34:06
•
中英歌曲:《我爱你塞北的雪》双语联播 演唱:园园 翻译:美坛奇葩 柏泉
-
林贝卡 -
♀
(4032 bytes)
()
01/13/2011
08:28:39
•
天蓝蓝,雪飘飘,贴子好美啊,太谢谢版主了,俺得搬回去。
-
~园园~ -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
11:47:34
•
谢谢园园动听的演唱,美坛奇葩和柏泉精彩的翻译,祝大家周末快乐.
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2011
08:57:37
•
谢谢你的热心,祝你周末愉快。
-
柏泉 -
♂
(84 bytes)
()
01/14/2011
20:39:13
•
You have a nice weekend, too.
-
林贝卡 -
♀
(94 bytes)
()
01/15/2011
06:59:19
•
Professional!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/13/2011
08:41:36
•
谢谢美坛奇葩!欣赏你油墨风趣地道的贴子!
-
~园园~ -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
11:49:21
•
求助:“dear ” 如何翻中文?
-
废话多多 -
♀
(233 bytes)
()
01/12/2011
07:13:17
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(47 bytes)
()
01/12/2011
09:58:20
•
I know, but I'm trying to translate.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
12:49:11
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(19502 bytes)
()
01/12/2011
12:57:14
•
haha you are so so humorous:))
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:09:17
•
回复:回复:
-
废话多多 -
♀
(376 bytes)
()
01/12/2011
13:11:45
•
What do you want people to say?
-
学英语3151 -
♀
(73 bytes)
()
01/12/2011
11:21:33
•
I'd like people to help me to find a Chinese word!!!
-
废话多多 -
♀
(561 bytes)
()
01/12/2011
13:27:58
•
Ijust think the examples you agve in your post
-
学英语3151 -
♀
(110 bytes)
()
01/12/2011
13:38:33
•
Exactly, I think they are ridiculous also.
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:46:43
•
I looked in the M-W dictionary
-
selfselfself -
♂
(1697 bytes)
()
01/12/2011
13:25:30
•
回复:I looked in the M-W dictionary
-
废话多多 -
♀
(271 bytes)
()
01/12/2011
13:33:59
•
现代白话文本来就有西方的影响,这应该没啥
-
selfselfself -
♂
(139 bytes)
()
01/12/2011
13:42:46
•
谢了。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:47:52
•
回复:回复:I looked in the M-W dictionary
-
纾珈 -
♀
(182 bytes)
()
01/12/2011
13:50:57
•
谢了。
-
废话多多 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
13:53:56
•
若纯想用来表达爱意,就译成"宝贝儿”即可。个人看法,呵呵。
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/13/2011
12:43:18
•
请问这里的朋友们,什么是BSO?我查遍英文,
-
youandmychina -
♂
(57 bytes)
()
01/11/2011
08:39:39
•
【惠兰的翻译】《....指南》31-33页,English/Chinese
-
惠兰 -
♀
(8349 bytes)
()
01/11/2011
06:36:57
•
惠兰的知识面真广,翻译不同题材的作品。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2011
08:35:00
•
多谢纾珈朋友的鼓励。会继续努力的,嘿嘿
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
09:03:19
•
期待你的作品,佩服你的才华。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
09:19:54
•
好的,有不少译著,有空时我可贴在这里,大家交流。多谢支持!
-
惠兰 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
10:04:59
•
Thank you. Have a nice day.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
10:34:57
•
【惠兰的翻译】《...指南》前言,English/Chinese
-
惠兰 -
♀
(13012 bytes)
()
01/11/2011
06:30:20
•
【惠兰的翻译】小说《吉儿》节选1
-
惠兰 -
♀
(13204 bytes)
()
01/10/2011
09:13:54
•
谢惠兰英译,感觉吉儿这个人物很有个性。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
17:51:15
•
英文随笔:由《红河谷》《我爱你塞北的雪》想到的/从一个歌手的角度说说歌词的翻译
-
yuanyuan88 -
♀
(6145 bytes)
()
01/10/2011
09:00:31
•
*********柏泉版 小改4处,请看一下
-
yy888 -
♀
(1149 bytes)
()
01/10/2011
09:02:58
•
回复:*********柏泉版 小改4处,请看一下
-
柏泉 -
♂
(4630 bytes)
()
01/10/2011
10:48:27
•
园园的《红河谷》唱的好,谢谢你从歌手的角度来探讨英译歌词。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
17:57:01
•
谢谢纾珈!唱后的感觉,从歌手角度说说想法供翻译高手参考。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
19:45:43
•
英译:浪漫人生/Romantic Encounter
-
美坛奇葩 -
♂
(358 bytes)
()
01/10/2011
06:24:09
•
译的好,想起了席慕容撰写的诗歌《初相遇》了:
-
纾珈 -
♀
(831 bytes)
()
01/10/2011
08:42:26
•
谢美贴,存了
-
cisy -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
19:00:41
•
Glad to know that you like it.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2011
19:13:00
•
英译: 我爱你塞北的雪 I Love You the Northern Snow
-
柏泉 -
♂
(8262 bytes)
()
01/09/2011
18:31:24
•
给yuanyuan88交的作业。
-
柏泉 -
♂
(67 bytes)
()
01/09/2011
18:45:42
•
柏泉翻译的流畅押韵,想必园园读到后,一定好满意。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
19:30:15
•
谢谢鼓励,我们都是玩玩而已。
-
柏泉 -
♂
(0 bytes)
()
01/09/2011
20:16:24
•
another beautiful translation! 等我有空了录。有点问题:))
-
yy888 -
♀
(2023 bytes)
()
01/09/2011
19:45:34
•
奇怪,中间怎么那么多空格,里面有三个问题。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
19:51:55
•
回复:another beautiful translation!
-
柏泉 -
♂
(1139 bytes)
()
01/09/2011
20:14:39
•
更正
-
柏泉 -
♂
(240 bytes)
()
01/09/2011
20:18:51
•
check qq
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
21:45:35
•
bring life onto fields
-
我是外婆我怕谁 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
22:24:18
•
对不起,不明白你的意思。
-
柏泉 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2011
11:01:41
•
Great work!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2011
06:27:06
•
请英语老师帮俺看看!
-
我爱北京大前门 -
♂
(112 bytes)
()
01/09/2011
16:31:13
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(18186 bytes)
()
01/09/2011
16:52:51
•
谢谢.我应该没有听错.口语和写可以差这么大吗?
-
我爱北京大前门 -
♂
(0 bytes)
()
01/09/2011
17:02:41
•
《我爱你塞北的雪 》英文版1 美坛奇葩翻译 园园演唱(重录版)
-
yuanyuan88 -
♀
(2191 bytes)
()
01/08/2011
21:37:29
•
园园唱的动听,美坛奇葩译的精彩。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
06:33:39
•
You are a professional vocalist!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/09/2011
08:46:46
•
Beautil melody/lyrics, wonderful singing.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
01/09/2011
18:12:47
•
********谢谢纾珈 美坛奇葩 EnLearner 的鼓励,还有地方处理可以提高。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
19:33:52
•
非常好!
-
veryfar -
(0 bytes)
()
01/09/2011
21:16:06
•
Excellent!
-
Who? -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2011
05:55:42
•
英译:卧梅/Bowing Plum
-
美坛奇葩 -
♂
(875 bytes)
()
01/07/2011
11:08:38
•
歌曲:一剪梅 演唱: 费玉清 (视频)
-
纾珈 -
♀
(544 bytes)
()
01/07/2011
16:57:30
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)