----
http://news.xinhuanet.com/world/2009-05/15/content_11381377.htm
英国司法事务国务大臣因涉嫌违反操守辞职
2009年05月15日 22:10:27 来源:新华网
新华网伦敦5月15日电(记者马桂花)英国负责司法事务的国务大臣沙希德·马利克15日因涉嫌违反公职人员操守而辞职,成为近日来在英国政要虚报费用风波中下台的第二位官员。
......
----
这个下台的MP Shahid Malik是Justice minister,BBC中文网翻译成次长是准确的。
英国大臣是叫Secretary。司法大臣Justice Secretary是Jack Straw。
新华网是新华社的吧?新华社伦敦记者怎么能不懂这个?
所有跟帖:
•
和小卫,BBC抬杠.
-黑公羊-
♂
(257 bytes)
()
05/15/2009 postreply
13:13:45
•
你说英国内阁的minister应该译成什么?新华社记者说是大臣肯定是错的
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
13:18:48
•
"大臣"是香港译法,可能是按清朝体制吧,也不能说错
-what124-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
15:53:57
•
怎么没错呀?英国的secretary才被中文译为大臣
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:01:29
•
英国的secretary译为内阁大臣
-what124-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:02:34
•
minister应该译成什么大臣呀?
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:05:07
•
哈哈,不要搞成小孩抬杠好不。反正你找个体制套就是有什么对错的?
-what124-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:10:52
•
你不知道没什么的,感觉新华社伦敦的记者都不懂这个说不过去
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:18:27
•
Minister是Secretary的下级官员,我们多年的正式译法是
-卫明-
♂
(301 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:16:58
•
Secretary也是Minister
-黑公羊-
♂
(447 bytes)
()
05/15/2009 postreply
16:57:12
•
“英国的PM是所有MP的头”???今晚喝了多少呀?呵呵
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
13:27:29
•
喝多了。是MINISTERS的头。
-黑公羊-
♂
(55 bytes)
()
05/15/2009 postreply
15:44:03
•
minister是次长。secretary相当于国务委员
-听松云涛深处-
♀
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
14:07:47
•
直接给新华社伦敦分社致电,或给新华网留言.读者意见是正常的
-平流层的飞机-
♀
(248 bytes)
()
05/15/2009 postreply
19:20:46
•
谢谢建议,给新华社伦敦分社值班的打过电话了,希望能转告过去
-卫明-
♂
(0 bytes)
()
05/16/2009 postreply
00:13:32
•
相信能.
-平流层的飞机-
♀
(53 bytes)
()
05/16/2009 postreply
01:25:13
•
minister是内阁成员,就是议员的意思
-无法弄-
♂
(0 bytes)
()
05/15/2009 postreply
20:37:57