昨天的复活节注定将是一个被载入史册的复活节。2020年新冠病毒COVID-19瘟疫全球大流行影响到近200个国家,182万多人受染,死亡人数已超过11万;其中,意大利为欧洲疫情特别严重的国家,累计确诊15万多人,死亡接近2万人,尤其是它的北部城市米兰及其周边地区疫情特别悲壮惨烈。肆虐的瘟疫迫使人们不得不改变生活方式,相关防疫措施“居家令”和“社交距离”使复活节庆祝活动不能象往年一样在教堂里集中举行。意大利的世界著名歌唱家安德烈·波切利(Andrea Bocelli)应米兰市长Giuseppe Sala之邀在复活节当天罗马时间傍晚7点在米兰大教堂(Duomo di Milano)演唱了没有听众的音乐会,并且通过YouTube等网络媒体向全世界现场直播。这场音乐会的主题为“希望之声”(Music For Hope),用音乐这个世界通用语言向人类传达爱(Love)、治愈(Healing)、和希望(Hope)。
两天前收到好友转发来的这场音乐会预告时,想象着波切利在这特殊的境况下,面对没有观众的空旷大教堂演唱,想到意大利特别是米兰地区的疫情重灾,当时我的眼睛就湿润了。昨天坐在自家客厅,与先生一起观看音乐会现场直播,在全程大约30分钟左右的时间里,我不止一次眼睛湿润。波切利总共唱了5首圣乐,分别是法国作曲家弗兰克(Cesar Franck)的《崇高的上主》 (“Panis Angelicus”,也被翻译为《天使之粮》)、德国作曲家巴赫(Johann Sebastian Bach)/法国作曲家古诺(Charles-Francois Gounod)的《圣母颂》(“Ave Maria”)、意大利作曲家马斯卡尼(Pietro Mascagni)的《圣母玛丽亚》(“Sancta Maria”)、意大利作曲家罗西尼(Gioachino Antonio Rossini)的《上帝我主》(“Domine Deus”)、以及英国诗人牧师牛顿(John Newton)的《奇异恩典》(“Amazing Grace ”)。虽然不懂意大利语,但由于对古典音乐的喜爱,特别是因为信仰,我对前面4首圣乐非常熟悉,更不用说耳熟能详的最后那首英文圣歌。
前面4首圣乐,波切利是在大教堂内唱;最后一首《奇异恩典》是他站在大教堂前门台阶上唱。尤其是在他唱《奇异恩典》时,我被震撼了。聆听着他深情的吟唱,思想着歌词内容,看着他站在大教堂前孤独的消瘦身影、被风吹动的白发,视频中巴黎、伦敦、纽约空旷的街道画面,我的眼泪忍不住流了下来。。。
音乐会正式开始之前,波切利用意大利说了一段话,屏幕上配有英文翻译;其中印象特别深刻的包括这几句话,中文的大意为“。。。我相信人们一起祷告的力量,相信基督教复活节重生的象征。无论是否是信徒,我们每个人如今都需要激励人心的希望。。。慷慨、勇敢、积极进取的米兰和整个意大利将很快成为我们所有人都希望的复兴成功典范,成为我们希望的复兴引擎。。。”谢谢波切利在复活节用音乐传递了爱、治愈、和希望。祈祷意大利乃至全世界早日控制和消除COVID-19疫情!
注:昨天在YouTube直播时,全球在线观看人数突破200多万人次;今天早晨我第4次观看聆听此音乐会视频,以下是我今天早晨观看音乐会时做的截屏。
照片1:今天早晨我第4次在YouTube观看聆听波切利的“希望之声”音乐会视频时,点击率已接近2800万次,是“全球时下流行”的第一位。
隔离杂记(19):波切利的米兰音乐会
所有跟帖:
• 昨天也在线看了。也非常吃惊,怎么他突然老了,瘦了。在教堂外面唱时,觉得他好孤单。 -枣泥- ♀ (0 bytes) () 04/13/2020 postreply 17:47:42
• 不是突然老了瘦了,我们12月在华盛顿听过他的演唱会,样子没变,Amazing voice! -飘飘欲仙- ♀ (0 bytes) () 04/13/2020 postreply 19:35:42
• 孤单是当前大部分人的感受。 -chufang- ♀ (0 bytes) () 04/13/2020 postreply 19:35:58
• **一并谢谢楼上3位朋友,有不少的共鸣。祝平安!** -广陵晓阳- ♀ (0 bytes) () 04/14/2020 postreply 10:29:41