翻译也是一门学问,也不是只有中国人才会“掉进”您所说的“陷阱”。所以,贴标签不好。恕我直言!
所有跟帖:
•
謝海涵。不過我這樣説是有原因的:
-中间小谢-
♂
(361 bytes)
()
08/11/2023 postreply
09:01:12
•
同感。好多这样的翻译还出版了。大陆的翻译水平非常差。所谓意译就是没有真正理解不会译的借口。
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2023 postreply
09:16:00
•
是不是和中文水平退化有关呢?
-为人父-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2023 postreply
11:18:17
•
做啥都不求精成了通病。不懂装懂,还听不得别人说:)
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2023 postreply
23:55:00
•
承蒙再次赐教,谢谢!许是不同的风格吧,为何要求中国/大陆人亦步亦趋西方人呢?宽容(inclusive)一点,接受
-朱之谓-
♂
(494 bytes)
()
08/11/2023 postreply
11:22:23