君甚誠懇,故吾直言:譯得不好,但不是君之過。

来源: 2023-08-10 18:28:06 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

而是掉進中国人無論中譯英、英譯中常见的陷阱:添油加醋,繪聲繪色,完全無視原作的貭地。

似是近代以来一些名人翻译,乃至寫作時形成的習慣。故曰非君之過也。