赞翻译!欣赏七律!“翻译歌词有其特殊之处,要讲究韵律,句子长短要适宜,便于翻唱”。 谢谢分享,学习了。 :)

本帖于 2023-08-10 17:40:35 时间, 由普通用户 盈盈一笑间 编辑
回答: 寂之声——The Sound of Silence朱之谓2023-08-10 14:22:30

所有跟帖: 

谢谢盈师惠顾、留言和鼓励! -朱之谓- 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 08/11/2023 postreply 07:38:11

先生面前,岂敢称师?诗词写作,吾为学生,要多请教。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 08/11/2023 postreply 16:45:35

请您先登陆,再发跟帖!