问的好。此诗的感觉是诗人在描述一个灰暗的世界,

本帖于 2022-03-16 14:55:37 时间, 由普通用户 Lancet 编辑

荒凉的街道 (英文lean 有极少的意思,比如 “lean and mean” 是以极少的努力取得极大的成果。)孤独的月亮,已逝的先人。然而在一片乌泱乌泱之中,还有诗人的一点纯洁之心,一个明亮的记忆 (落日中的的黄玫瑰),用极少的亮点来拱托气氛。如果将kernel译做内在,面积太大,反而失去了“物以稀为贵”本意。

所有跟帖: 

的确,用内在不够精准。 -.川晔- 给 .川晔 发送悄悄话 .川晔 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 14:55:57

请您先登陆,再发跟帖!