瘦落(這個詞造得很有意思)比貧瘠好。Lean 是肉身作喻,貧瘠失掉了這個意思。但覺得"瘦削"也许更好,且有修長感。
去掉"斑驳",衹用"参差",立的好。Jagged是"参差''的觸感。"荒"不是。
Bitter 這兒應是苦楚。苦涩不够,悲哀不對。一定要选,苦涩更近原文。
信仰是Faith. Loyal 不是 faithful
餘下的請看我在立帖下面的跟帖。。我覺得两個譯本都不够確切,王版似好些。
純属個見。