看来那篇文章的关注度比较高,

来源: 2020-07-02 15:10:04 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

在城头又读到这个,https://www.wenxuecity.com/blog/202007/77022/590.html

小声地说,上面这篇比大师兄这篇政治正确的程度高些。:)

”当历史发展到19世纪,面对西方文明,中文就显得力不从心了“,存心找砸吗?新事物在西方出现,自然会用西方的词汇。但中文肯定是极有包容度和拿来精神的,我觉得不必为此觉得艺不如人。世界的精彩就是各自保留特色。似乎悟空兄依然没有跳出上一位作者的局限:存了孰优孰劣的比较心。

小谢兄上回给我推荐了鲁米的red book。我兴冲冲地买回来,之后才发现如果去逐字琢磨意思,就没办法欣赏诗的意境了。只得把书放下。人要读懂什么,背后有很多东西是超越语言的。否则我们就不会时常感慨没有人理解自己了。所以,对语言也许不必太较真。