瘟疫肆虐翻《孟子》 8. 卷二 · 梁惠王下 · 一

本帖于 2020-02-18 19:54:26 时间, 由普通用户 WXCTEATIME 编辑

【原文】

庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”

孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”

他日,见于王,曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”

王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”

曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。”

曰:“可得闻与?”

曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”

曰:“不若与人。”

曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”

曰:“不若与众。”

“臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举疾首蹙而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。

“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”

【注释】

王:指齐宣王。

诸:相当于“之于”。

管籥(yuè):古代古管乐器。

蹙(cù)頞(è):因心中愁闷而皱眉头。。

旄(máo):古代用牦牛尾装饰的旗子。

【小议】

唐玄宗当年不理朝政时,整日歌舞不休,“骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻”。不知道当时的老百姓听到《霓裳羽衣曲》后是什么感受?是赞叹国泰民安,还是咒骂皇帝荒淫无度?这个本人不得而知,但从同时期的唐诗中应该能搜索到痕迹。杜甫的千古名句“朱门酒肉臭,路有冻死骨”恰恰是作于安史之乱前夕。我们不得不佩服杜甫对当时社会即将发生巨大变化的惊人的预感力,同时也不能不叹服早生于杜甫一千多年前的孟子所做的精辟论断——与民同乐者昌,弃民而乐者亡!

所有跟帖: 

茶兄好定力! -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 02/18/2020 postreply 21:27:59

好几天没翻看这些书了。:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 02/18/2020 postreply 22:01:25

谢茶兄! -kingfish2010- 给 kingfish2010 发送悄悄话 kingfish2010 的博客首页 (130 bytes) () 02/19/2020 postreply 07:27:53

谢谢鱼王兄。加拼音是因为好多我也不知道怎么念:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 02/19/2020 postreply 11:06:49

请您先登陆,再发跟帖!