我想你可能混淆了'纯真‘和'稚嫩’。 听过这句话吗:

来源: justforfun123 2012-05-28 19:36:43 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (147 bytes)

No matter what happens, always keep your childish innocence. It's the most important thing.

所有跟帖: 

没混淆,纯真和稚嫩本来就是两个概念 -纳兰- 给 纳兰 发送悄悄话 纳兰 的博客首页 (256 bytes) () 05/28/2012 postreply 20:41:47

"childish innocence" 是翻译成"孩子气的纯真“, 不是翻译成"童真”。 -justforfun123- 给 justforfun123 发送悄悄话 justforfun123 的博客首页 (0 bytes) () 05/28/2012 postreply 20:47:58

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”