是的。其实以前读过某诗,其中以“玉露”借代流泪(忘记具体句子了),刚才用“滴”试图免去不解^_^

本帖于 2014-10-06 18:00:32 时间, 由普通用户 沁文----古来客 编辑

可见诗词的理解不可能是self-explanatory的,总是仁者见仁,智者见智的,这也是沁文每次皆花费时间书写解释作proactive应对的原因之一。

一个人的内心感受别的人不可能100%地理解,否则岂非天下众人皆为知音了?

请您先登陆,再发跟帖!