我偶尔看到微信里这个文章题目,不禁哑然失笑。
话说主演兼主笔某女士真是有才之人。 她一人担纲由小说改编成独幕独角戏话剧,有她本人演绎。 这剧时长近一小时。 台上就是她自己加一只小梯凳加一只一米二高的工具站式灯。 她出场时怀揣着伍尔夫那本小说。她先告知大家说因着预算限制, 由一人演绎那小说的整个场景是不可能的。
她由讲故事开始。 先说她怎样得到这本书。她是从庭院售卖场合得到它的。 她读后很震惊,也很崇拜和欣赏。她讲她梦里经验书中的一切。她讲她自己仿佛那主人公, 由贵族男子身份三十多年,历任外交官等,娶过妻有过子, 到转换身份愿意做女性。她做女性后爱上其他女性, 后经历失恋等过程。其中失恋那一段演绎得特别动情。我被那一刻触动了。她在小舞台上暗淡灯光下, 悲情地表达自己失恋后的感觉, 让观众也一同回味了一次自己过去失恋的情绪。 真爱过的人失恋都挺痛苦的,这感觉因而珍贵因而刻骨铭心, 因而其后一般失恋过的人都有了免疫力,再爱时不那么用力了。
但其实观剧大多数时间,我都是努力听,努力跟上理解她的台词。 也有许多处的不理解。
因为独幕剧表演形式的限制,女主演只表演重点片段, 如她失恋于另一女性后的痛苦。中间部分都是由演员讲说带过。
我下来查这部小说,才大致了解了剧情大概。伍尔夫在1927年用半年时间写成此书。 堪称标新立异。因那时代,传记都是描写男性或贵族或权势之人。 她巧妙地以写男性外交官为头,中间他抛弃自己的身份地位, 转为女性身份。然后又以女性视角写她的很多不同感觉。
这是伍尔夫写的仿自传性小说,其实很难改成话剧, 特别是独幕剧。这主演兼主笔做到了,还做得不错。 她才是认真研究原著多时,精心呈现了这演出。
原著我是在网上读了序篇及头一两章,深觉不易懂。我是真感觉要看懂这剧得补的功课挺多。先得读过原著, 再得理解意识流小说。其实还得补相关历史。 如同名小说开头就是男主人公在他祖先留下的大宅子里, 面对着他父亲在非洲猎杀的摩尔人异教徒的风干头颅遐想。 这摩尔人异教徒是怎么回事,这杀戮为何来得这样正常, 再就是拿猎杀的干人类头骨装饰自己客厅, 真是令人惊悚的习惯和文化。这些对于我,都很陌生。都需补课。 因而看这样先锋类实验话剧,其实对我来讲不懂地方有些多。
首先,伍尔夫笔下很锐利,她是意识流小说家的代表。 我曾读过一点她的其他小说。她的笔下写她主人公走过街道,那眼睛像扫描仪一般扫过人们扫过建筑物, 都像透视般地分析过路人的年龄职业性情,仿佛她的眼是X光机。 她是早慧的书香门第中人,一生都在创作写作且成名甚早。 她是女同,有一个相伴很久的恋人。她最有名的小说已拍成电影叫《 看得见风景的房间》。
只是我挑剧时也是匆匆从当时可选的里面二选一或三选一, 对我还说只是凭着海报上一丁点儿信息做判断。要好好选择, 提前得做很多功课。估计还是看百老汇歌舞剧简单点儿, 至少歌舞可以养眼养耳,承载内容也不那么沉重。
下回挑剧得审慎。
以此为结。
更多我的博客文章>>>