•
《九月》- 试译海子诗
-
小溪之水 -
♂
(1153 bytes)
()
01/30/2023
07:59:48
•
信达雅!不明觉厉!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2023
08:46:42
•
曲和知音。谢谢!
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:17:23
•
翻译的太好了, 感受到的原诗中的气氛,也见过其它翻译基本是literally译文, 我最近唱了这首用[九月]诗做得歌
-
移花接木 -
♂
(1040 bytes)
()
01/30/2023
09:05:32
•
谢谢欣赏和鼓励。"Horseman passes by" 是一个英文诗词典故,讲的是对死亡的释然,所以
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:11:25
•
我把“一个叫马头,一个叫马尾”译作马儿踟蹰不前,铺垫后边的“只身打马过草原”。
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:13:09
•
不知道海子生前知不知道这个英文诗词典故,如果不知道,人类是有相同感知的,尤其表现在诗词里。
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:15:09
•
学习了,我实在理解不了一个叫木头一个叫马尾,是什么意思, 有什么必要在那里
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:29:48
•
确实,觉得明白歌中的内涵再翻译出来,境界真是太高了:)唱得真好!是新唱的?没有那么低啊。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:12:01
•
确实唱得好!古代诗歌的感觉,一定要唱出来好听的,才是好的。
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:18:51
•
写歌的人从来觉得自己写的歌好听,但是外人觉得好听不好听就不知道了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:25:18
•
那段独白原诗是没有,出自西汉时的匈奴歌, 描述汉武帝时期匈奴被汉族打败的心酸
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
09:57:44
•
亡我祁连山,使我牛羊不蕃息, 失我焉支山,令我妇女无颜色. 应该是周云蓬再创作时加得, 海子在其它场合引用过它
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
10:01:14
•
【美国春天传:兔年“元宵情人双节花好月圆”音乐节开幕17/235】《爱的温柔轻风》英文女高音歌原创“春天新浪漫主义”民谣
-
chuntianle -
♀
(21035 bytes)
()
01/29/2023
11:51:31
•
“春天印象”新高度:大声向人们宣告“春天四季印象独立音乐”进入“新浪漫主义民谣:爱的温柔轻风”主题新时代。纯洁爱情继续
-
chuntianle -
♀
(659 bytes)
()
01/29/2023
11:54:48
•
真人影像。继续清新脱俗,高尚优雅,自强不息,不陈词滥调。继续开拓创新,走向新时代。有别于市面上流行的歌曲。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
11:55:34
•
有了歌词,歌曲就就变得真真切切可以追寻。副歌很好听!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
13:49:02
•
"爱的温柔轻风",是一首感人的爱情歌曲,纯洁的爱,逐字逐句聆听,一首听了让人纯洁的歌。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:01:22
•
仔细听,歌声在起伏。谢谢灵灵。新年快乐。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:02:24
•
唱得真棒,歌词写的也棒,押韵上口
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:32:03
•
英译 岳飞《满江红》上阙 by 忒绿
-
忒忒绿 -
♂
(867 bytes)
()
01/29/2023
08:22:00
•
匆匆草译:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
08:35:00
•
roar into the sky:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
13:45:04
•
谢妖妖雅临来读:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:36:00
•
翻得好,译文达意毫无悬念,但只能叫怒发冲冠,不能叫满江红了,
-
移花接木 -
♂
(146 bytes)
()
01/29/2023
14:25:10
•
花帅所言极是!中国古诗的内在韵律任何翻译都不能体现出来
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:38:00
•
impossible mission:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:38:00
•
挖坑:Full River Red,
-
移花接木 -
♂
(5039 bytes)
()
01/29/2023
06:56:47
•
River Stained Red
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:43:00
•
Azolla (红萍 - 满江红)
-
ibelieu -
(11752 bytes)
()
01/29/2023
08:56:35
•
和algae什么区别?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
13:56:45
•
某一种的名字与统称?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:25:56
•
这个英文是和你学的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
18:39:16
•
只有这种叫做满江红,一说:词牌名由此而来。
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
01/29/2023
16:58:14
•
哇,真是涨学问。学习了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
18:38:38
•
我也在别的地方听说了,或许是种藻类
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
07:01:40
•
River Red In Full
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
13:40:37
•
in full刚和NCE3 L22学的:
-
妖妖灵 -
♀
(22042 bytes)
()
01/29/2023
13:53:04
•
我看就直接叫ManJiangHong算了, Full River Red确实听着有点雷
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:26:46
•
还是不要叫拼音,老外不懂:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
18:39:45
•
blood in river
-
isuiyi -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
06:10:23
•
满缸熊
-
kingfish2010 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023
10:54:35
•
How powerful is the Chinese military?
-
唵啊吽 -
♂
(1066 bytes)
()
01/27/2023
18:42:53
•
希望世界和平,中美千万不要打仗。我希望两国都好,一个是故乡,一个是他乡变故乡~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2023
19:36:20
•
Yes,赵家(赵括和他爸)是唯一一个大胜过秦军的家族,所以赵括再度领兵四十万将士一定能够战胜秦军
-
funnyornot -
(0 bytes)
()
01/28/2023
23:10:41
•
真的是与痴人说梦差不多,美国封存的武器都领先中国更别说高技术垄断,枪支文化带来的兵源储备,有多少民间飞行员
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:41:44
•
赞! Ah Q spirit, 老毛都承认人家用一根小手指与你用大腿玩儿,短期的战斗可以占上风,不用说美国领导全世界,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:05:39
•
但就美国一国战争机器一开动,军力瞬间可暴增多少倍,全面战争中没有谁有能里挑战美国,现带战争仍是工业高科技的比拼
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:08:27
•
二战中的血性就看出美军也是不怕流血牺牲,只是比较珍惜自己士兵的生命。而如今再打与俄国是一样
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:11:04
•
孤家寡人,背后都是捅刀子的。
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2023
07:12:49
•
谢谢分享。新年快乐。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2023
14:06:44
•
from 26 to 9 countries combined spending希望世界和平
-
TJKCB -
♀
(6711 bytes)
()
02/02/2023
12:40:26
•
《面朝大海,春暖花开》- 试译海子诗
-
小溪之水 -
♂
(1975 bytes)
()
01/27/2023
07:46:29
•
小溪教授翻译得言简意赅!还给考MCAT的辅导中文翻译?厉害:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2023
09:59:43
•
谢谢美言!
-
小溪之水 -
♂
(78 bytes)
()
01/27/2023
17:59:45
•
他们都懂吗?:)辅导猫,除了辅导诗歌,还辅导别的英文吗?没考过MCAT:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2023
18:28:39
•
这拨学生里有几个捕捉到了诗背后的悲凉,真不错。我还有很多老资料用来辅导。
-
小溪之水 -
♂
(60 bytes)
()
01/27/2023
19:10:56
•
教授是教MCAT,这真是太有用了:)来美坛给我们出几道MCAT吧,我很好奇什么样?
-
妖妖灵 -
♀
(32 bytes)
()
01/27/2023
19:33:43
•
好啊,就算陪大家玩儿吧。材料在办公室电脑上,下礼拜贡献一个。
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/27/2023
19:37:53
•
太好了,等不及啦:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2023
19:42:18
•
一提起海子人们首先就想到:面朝大海春暖花开,而他写完后随即就去卧轨。 有没有翻译过《九月》?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/27/2023
18:54:35
•
等我找来试试
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/27/2023
19:11:27
•
What a sad story.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/28/2023
08:21:34
•
My dreaming life too. 第一次学Abode 这个词。Thx
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/28/2023
08:25:03
•
寒舍 = my humble abode
-
小溪之水 -
♂
(0 bytes)
()
01/28/2023
16:30:54
•
Meryl Streep Kevin Kline/Sophie's Choice/Krakow
-
TJKCB -
♀
(30277 bytes)
()
01/26/2023
12:54:08
•
【My Girl】 (for National Spouses Day 1/26/2023)
-
以美丽回答一切 -
♂
(876 bytes)
()
01/26/2023
09:11:30
•
哪个nation? 早知道都这么个日子, 我这首歌应该留到今天发, 都发过两遍了
-
移花接木 -
♂
(2756 bytes)
()
01/26/2023
10:12:03
•
https://nationaltoday.com/national-spouses-day/
-
以美丽回答一切 -
♂
(0 bytes)
()
01/26/2023
10:17:42
•
又听一遍。多么深情,多么缠绵
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
13:07:27
•
今天这个特殊的日子,再发一遍!贴上别的文字:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
18:10:56
•
好温馨浪漫:)Happy Chinese New Year!
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
12:02:25
•
谢谢。新春快乐
-
以美丽回答一切 -
♂
(0 bytes)
()
01/26/2023
12:52:00
•
甜蜜幸福的couple!才知道还有这么个节日。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
12:57:54
•
还有这个节日!真好!要好好庆祝一下:)一押韵到底很不容易,不过,英文诗歌好像讲究AABB押韵或者ABAB押韵
-
妖妖灵 -
♀
(44928 bytes)
()
01/26/2023
17:19:46
•
My new year resolution and Rabbit!
-
天边一片白云 -
♀
(986 bytes)
()
01/25/2023
18:15:30
•
Cute bunnies!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:31:46
•
我总觉得还是应该吃肉,增加蛋白质:)不要过量就好:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:35:44
•
You are absolutely right. 我们全家,包括Buster都是无肉不欢。想要不吃是不可能的。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
06:06:11
•
需要有足够的蛋白质,单位重量蛋白质含量排队鸡蛋,白肉,牛羊肉,猪肉。燕麦,全麦升糖指数都低于精白米,面。
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:51:42
•
水果能整吃不要榨汁,榨汁不仅破坏维生素还使糖分更容易吸收
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:52:48
•
而且也锻炼咀嚼功能:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
19:13:32
•
什么都要适量什么都不能缺,动物脂肪对人的大脑进化发育起到关键作用,没有盐人会死,不是忍忍就可以
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2023
19:25:08
•
very good points. Thanks.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
06:09:34
•
大兔子是什么做的?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:53:28
•
大兔子看着有点吓人。我老公说像被剥了皮的兔子。是用牛筋冻做的。
-
天边一片白云 -
♀
(206 bytes)
()
01/26/2023
05:58:15
•
白云,过年好!这些小白兔好可爱!兔年要像小兔子一样多吃蔬菜:)你的色彩搭配都好漂亮!
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
12:05:01
•
祝虫虫新年继续甜甜密密,平平安安!
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
13:04:28
•
Thank you sweetheart:) Wish you a great year of the rabbit!
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
13:21:37
•
背诵新概念 NCE3 21 Daniel Mendoza
-
妖妖灵 -
♀
(9774 bytes)
()
01/25/2023
14:51:24
•
你的音频哪? 以前听过一个词赏金猎人,想当然以为是prize hunter; 其实另有专用词
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2023
16:59:54
•
没音频,给大家贴个进度,我还没背下来:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
17:37:36
•
查到了,是bounty hunter吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
20:03:30
•
明天学。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
18:29:16
•
我发现这刚刚开始背诵,我的对话能力就有提高了。当然一直听新闻,也很有助于话题的广泛:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2023
19:15:50
•
妖妖的grit 非常强。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
13:08:40
•
妖妖新春快乐!真好学!要大大地赞:) 我已经好久没有背什么了,记忆力严重退化
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
13:27:57
•
虫虫过年好!我觉得背背还挺有意思的,一句一句就变成自己的了,收获很大:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2023
17:26:03
•
如果没时间背,就花20分钟手抄一遍,也会有意想不到的收获。21课我已经背下来了。文章的起承转合很棒,学习了。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/28/2023
11:47:42
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)