我老公都不高兴了,真的!
有一次在家学一句刚学会的话,结果老公不高兴了,说:你别跟着学这种话!
我马上吐舌头。嘿嘿~ :P
那句话是啥,忘了,不让学,咱就忘了它呗~
我老公都不高兴了,真的!
有一次在家学一句刚学会的话,结果老公不高兴了,说:你别跟着学这种话!
我马上吐舌头。嘿嘿~ :P
那句话是啥,忘了,不让学,咱就忘了它呗~
• 好玩,真的好玩! -北京二号- ♀ (119 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:34:20
• 二姐,你是想说我爱臭美么?呵呵~我只能看懂字面意思,字面以下的意思我都看不懂 -千与.千寻- ♀ (292 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:37:09
• 是的是的,要不怎么做你的姐姐呢? -北京二号- ♀ (194 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:41:56
• 这句看懂了,所以偶脸都红了......嘿嘿~说的有道理! -千与.千寻- ♀ (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:48:06
• 欧,这个我倒是有兴趣听听。我文里说的什么过分话,嫩让你爸恼你老公怒的~~~ -lilac09- ♀ (33 bytes) () 01/29/2011 postreply 16:44:39
• 让我老公生气的那句话不是从你这里学来的。hunk是从你这里学来的,被一个老外朋友 -千与.千寻- ♀ (147 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:19:52
• 有时我想,如果我们英语的一些用辞没用到正地方,影响工作、同事关系,是不是得不偿失呢? -千与.千寻- ♀ (0 bytes) () 01/29/2011 postreply 22:21:39
• 奥,是Hunk这个词呀 -lilac09- ♀ (953 bytes) () 01/30/2011 postreply 06:47:46
• 你嘴皮子很厉害啊,你想怎么说实际上都行,我的本意就是拿Friends这样的sitcom当Bible学,不妥 -千与.千寻- ♀ (1086 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:31:43
• 声明一下:上次那个关于印度菜的贴子,不是我贴到私房的 -lilac09- ♀ (371 bytes) () 01/30/2011 postreply 07:50:55
• 网管应该道歉,他傻啊,他难道不知道家坛和私房小菜正是那几个嫁印度老公的常去的? -千与.千寻- ♀ (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:18:56
• 网管才不傻,要的就是点击。俺开始以为是账号被盗了,问了才知道~ -lilac09- ♀ (69 bytes) () 01/30/2011 postreply 08:43:38
• oops, 那stud更不能用了,俺逃。。 -好学又好问- ♀ (0 bytes) () 01/30/2011 postreply 09:54:00
• 实际上举个再简单不过的例子,比如一个老外要学中文 -千与.千寻- ♀ (631 bytes) () 01/30/2011 postreply 13:21:15
• 啊? 难道你还看过<非诚勿擾>这种节目? 我下巴都要掉下来了, seriously! -好学又好问- ♀ (85 bytes) () 01/31/2011 postreply 10:08:23