It have must been windy day when the apply dropped from that tree.
comes from "the desperate housewife" season 6.
请教各位大虾,怎样翻译成最地道的中文口语
所有跟帖:
•
不是大虾,这个台词有个隐谕,不好理解,俺来猜一个
-lilac09-
♀
(633 bytes)
()
08/17/2010 postreply
17:35:14
•
谢谢!您讲的对,我更加理解。您说在这场景,中文能说那一句?
-soccer2010-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2010 postreply
17:55:25
•
哈哈,不好翻成什么中文对应的,俺那疙瘩有时埋怨会骂
-lilac09-
♀
(70 bytes)
()
08/17/2010 postreply
18:21:08
•
I think I got it. 正是“鸡窝里飞出了金凤凰”
-soccer2010-
♂
(444 bytes)
()
08/18/2010 postreply
11:20:12
•
您翻的比俺强. "丑妇生俊儿”或“鸡窝里飞出金凤凰”。说后辈出息了~
-lilac09-
♀
(23 bytes)
()
08/18/2010 postreply
13:45:20
•
谢了!
-soccer2010-
♂
(0 bytes)
()
08/19/2010 postreply
12:35:34