由【廢話多多】
吵架時,黑漆板凳历数其對我之好,當他說到: 「I’ve never stood you up.」我馬上反唇相譏:「要不是因為你 stood up to me,今天根本沒架可吵。」黑漆板凳頓時啞口無言。我正洋洋得意時,他哭笑不得地告訴我:to stand up to somebody 是「對著幹」(多用於不畏權勢),而 to stand somebody up 則是「爽约」。唉,連人家說什麼都搞不清,這種架還是少吵為佳。
«我说说,你看看,法律责任我不担。你转帖,我无怨,废话多多拥版权。»
差之毫厘失之千里:爽约
所有跟帖:
•
很喜欢你的系列. 谢谢
-help15-
♀
(0 bytes)
()
07/16/2010 postreply
11:55:26
•
多谢捧场。
-废话多多-
♀
(0 bytes)
()
07/16/2010 postreply
12:05:03
•
写的好,风趣幽默,学会了与stand相关的两个短语的区别。
-纾珈-
♀
(54 bytes)
()
07/16/2010 postreply
12:09:54
•
周末给大家开开心。
-废话多多-
♀
(0 bytes)
()
07/16/2010 postreply
12:30:54
•
Thank you. Have a nice weekend.
-纾珈-
♀
(488 bytes)
()
07/16/2010 postreply
12:53:49
•
谢了谢了。心领。
-废话多多-
♀
(0 bytes)
()
07/16/2010 postreply
17:13:13