哈,开眼界了,还是加上ZT好些。

来源: 2010-06-20 13:19:28 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

其实,雷声大,雨点小,英语俗语也可以说成make noises about something(to talk about something that you might do, but not in a detailed or certain way),如;The Obama administration seemed to have made noises about punishing the BP.(奥巴马政府说要惩罚英国石油公司,似乎也是雷声大,雨点小)。