《音乐》 by 罗伯特·哈斯

来源: LinMu 2024-06-14 18:46:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (5103 bytes)
本文内容已被 [ LinMu ] 在 2024-06-15 20:41:20 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 

 

在时近八月阳光下小溪的银光,

明亮干燥的空气,和最后的融雪细流,

渗入山草根部

醋草,金色烟雾,或草地锈迹,

它们是否交流,在夏日黄昏

恋人的身体,他的呼吸,她的睡脸,

交流——,松林间的轻柔微风呢?

如果你是诠释者,如果那是你的任务。

 

MUSIC BY ROBERT HASS

 

The creek’s silver in the sun of almost August,

And bright dry air, and last runnels of snowmelt,

Percolating through the roots of mountain grasses

Vinegar weed, golden smoke, or meadow rust,

Do they confer, do the lovers’ bodies

In the summer dusk, his breath, her sleeping face,

Confer—, does the slow breeze in the pines?

If you were the interpreter, if that were your task.

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

请高手指正 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 06/14/2024 postreply 18:47:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”