【E龙接故事】07 A tear drop of lovesickness

本帖于 2022-11-13 12:24:46 时间, 由版主 移花接木 编辑
A tear drop of lovesickness from early summer had not yet reached the cheek, and now turned into white flake.  

所有跟帖: 

去年一滴相思泪,今年方流到嘴边。终于想起一句诗,苏轼嘲笑小妹脸长 -一荷- 给 一荷 发送悄悄话 一荷 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 13:50:58

哈哈,多好的故事,一下就扭转了故事氛围,一荷写成英文就可以发主帖了:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 14:42:13

好不容易找到一句诗得瑟一下 -攸墨尔- 给 攸墨尔 发送悄悄话 攸墨尔 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 14:52:01

哈哈,发主帖得瑟,过这村就没这店了:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 15:05:12

谬也 - - 北宋大文豪苏东坡脸长,其妹子出句嘲笑他 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 11/14/2022 postreply 05:46:08

开主帖接故事啊! -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/14/2022 postreply 08:51:24

哈哈,本来觉得好深情,看了这张大长脸,哭笑不得:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 14:35:50

太得瑟了,美图! -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 11/13/2022 postreply 17:43:25

请您先登陆,再发跟帖!