翻译得真好!depart和arrive用得好巧:)

本帖于 2022-08-03 23:06:11 时间, 由普通用户 妖妖灵 编辑

所有跟帖: 

decend & climb如何 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 06:33:26

Descend 是不是通常和ascend对应?也很好。depart 和 arrive 让我联想到飞机的起飞降落:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 08:46:36

这不是想回避drop吗 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 10:08:13

我觉得两个对应的词语更能突出那种情感的循环或挥之不去。细想了一下,我又有一个版本 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 11:11:05

但我舍不得把depart / arrive 这版去掉。但这两个词语有动作的粗略缺乏细腻的"才","上"的描述。 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 11:12:20

It crawls down from my eyebrow, but springs up into my heart -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 11:12:56

vanish and emerge? -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 13:04:19

I will use fade instead of vanish :) -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2022 postreply 13:12:35

请您先登陆,再发跟帖!