I'll do it this way

回答: 【英译论语】学而篇-1WXCTEATIME2022-03-31 06:52:19

Is it not a pleasure to learn and pratice often?

Is it not a joy to have a friend coming from afar?

Is it not nobleness not to be irratated when others don't understand?

所有跟帖: 

简洁! -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 10:22:40

It's because I only know how to use simple words :D -慢兔- 给 慢兔 发送悄悄话 慢兔 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 10:28:29

Like ur translation -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 13:30:57

很新鲜感,不过语气比茶兄重些:) -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 17:05:00

我觉得语气是引发思考不是责备呀 -慢兔- 给 慢兔 发送悄悄话 慢兔 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2022 postreply 08:02:39

请您先登陆,再发跟帖!