【欢迎跟读】新概念第四册 Lesson 1 Finding fossil man

本帖于 2021-02-07 17:58:06 时间, 由普通用户 beautifulwind 编辑

I really appreciate that Funfun started the "Welcome to reading"program last week. 

This is a good reading program. I recall 仙女 mentioned “Don't compare with others“, ”Do your practice and all is coming. “

I use the "Echo method" first on the reading sentence by sentence with the origial reading. And then I record this one.  Thanks 花董‘s suggestion on the sense groups(意群) as his reading has no broken words at all even when he read such a long poem “As I began to love myself”.

 I make some space on the following article based on sense groups.    After my reading, I feel very good as  I make some progress today. :)

Bricks are really welcome!

Please join “Welcome to reading”!

My reading:

Lesson1 

 

Original reading:

https://www.tingclass.net/show-5046-919-1.html (原文及在线MP3)

Lesson 1
Finding fossil man 发现化石人

First listen    and then answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。

Why are legends    handed down     by storytellers useful?

 

We can read of things    that happened 5,000 years ago    in the Near East,    where people first     learned to write.    But there are some parts of the world     where even now     people cannot write. The only way    that they can preserve their history    is to recount it as sagas --   legends handed down    from one generation of storytellers    to another.     These legends are useful because they can tell us    something about migrations of people who lived long ago,   but none could write down    what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors     of the Polynesian peoples     now living in the Pacific Islands     came from.    The sagas of these people explain    that some of them came from Indonesia     about 2,000 years ago.
But the first people    who were like ourselves       lived so long ago      that even their sagas,    if they had any, are forgotten.  So archaeologists    have neither history     nor legends    to help them to find out      where the first 'modern men'     came from.
Fortunately, however, ancient men made tools of stone,   especially flint,    because this is easier    to shape than other kinds.  They may also have used wood and skins, but these have rotted away.    Stone does not decay,   and so the tools of long ago     have remained      when even the bones of the men who made them      have disappeared     without trace.


ROBIN PLACE Finding fossil man


New words and expressions 生词和短语

fossil man (title)
adj. 化石人
recount
v. 叙述
saga
n. 英雄故事
legend
n. 传说,传奇
migration
n. 迁移,移居
anthropologist
n. 人类学家
archaeologist
n. 考古学家
ancestor
n. 祖先
Polynesian
adj.波利尼西亚(中太平洋之一群岛)的
Indonesia
n. 印度尼西亚
flint
n. 燧石
rot
n. 烂掉

参考译文
我们从书籍中可读到5,000 年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。但直到现在,世界上有些地方,人们还不会书写。 他们保存历史的唯一办法是将历史当作传说讲述,由讲述人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。人类学家过去不清楚如今生活在太平洋诸岛上的波利尼西亚人的祖先来自何方,当地人的传说却告诉人们:其中一部分是约在2,000年前从印度尼西亚迁来的。
但是,和我们相似的原始人生活的年代太久远了,因此,有关他们的传说既使有如今也失传了。于是,考古学家们既缺乏历史记载,又无口头传说来帮助他们弄清最早的“现代人”是从哪里来的。
然而, 幸运的是,远古人用石头制作了工具,特别是用燧石,因为燧石较之其他石头更容易成形。他们也可能用过木头和兽皮,但这类东西早已腐烂殆尽。石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来。

 

 

 

 

所有跟帖: 

Attractive voices -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/06/2021 postreply 22:04:34

谢谢唐古!有兴趣也来读一读!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2021 postreply 22:36:17

A good reading. Will try to follow tomorrow. Thx, MF -woodwishper- 给 woodwishper 发送悄悄话 woodwishper 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2021 postreply 22:18:36

Great! I am happy as I make almost no broken words after I read -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (255 bytes) () 02/06/2021 postreply 22:39:50

我的跟读来了 -woodwishper- 给 woodwishper 发送悄悄话 woodwishper 的博客首页 (272 bytes) () 02/07/2021 postreply 11:34:05

很好!感觉比你的颁奖典礼说得更清楚呢!嘿嘿, -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (179 bytes) () 02/07/2021 postreply 12:10:48

My submit b4 bed. Dont really appreciate the gaps -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (602 bytes) () 02/06/2021 postreply 23:46:56

Crystal clear, confident and calm reading as always! Thank u so -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (559 bytes) () 02/07/2021 postreply 00:37:17

sweet/moist, absolutely lovely voice, BeautifulWind! -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2021 postreply 23:50:11

Thanks for ur encouragement.:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 00:37:56

音质饱满,口齿清晰,美风可以做播音员了。 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 07:31:40

谢谢花花!我的目标就是accent reduction。去掉一点是一点:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 08:58:55

嘻嘻,新概念,遥远远远的记忆。。。。。:) -沿途美景- 给 沿途美景 发送悄悄话 沿途美景 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 10:04:48

哈哈,新概念给中国人洗脑真的很厉害,我问美语老师,都没听说过新概念:)不过一想,名著历史更悠久,觉得新概念就没那么古董啦:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 10:10:23

你什么时候有空,也来玩这个节目吧!现在的时间安排是每周六晚,录音方便一些:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 10:19:07

Really a nice reading. New Concept is a good memory -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 11:26:00

Don’t let NCE be a memory, but a real-time friend.:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 12:02:03

拍砖的来了,有几个字需要推敲一下 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (523 bytes) () 02/07/2021 postreply 13:54:45

你读得真清楚,都学习啦,explain的重音我发错了,你不说我都意识不到,谢谢谢谢,我特别喜欢你的指点:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 14:37:56

我的ain发音总是有问题 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 15:46:02

教科书!:) 刚听到 peoples 感觉哪不对,平时很少接触这种用法 LOL -xiaosai- 给 xiaosai 发送悄悄话 xiaosai 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 17:46:14

原读真是非常好的教科书:)小赛真是爱动脑筋,难怪英文那么好,查了一下,是种族的意思吧。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2021 postreply 18:12:44

功夫不负有心人。MF进步飞快。好几个词/音我读不顺得多练练。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (72 bytes) () 02/07/2021 postreply 17:48:47

也觉得这次是一举多得的感觉。每看一句,我自己先读一句,然后播放一句原读,边听边把断句,升降调标注,按暂停键,自己跟读。然后同样方 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (705 bytes) () 02/07/2021 postreply 18:22:50

谢谢MF。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (467 bytes) () 02/08/2021 postreply 19:05:06

鼓掌鼓掌!这次的L发音进步很多!我先给一个建议: -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (446 bytes) () 02/08/2021 postreply 19:54:27

谢谢。非常好的建议。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2021 postreply 19:17:49

个人觉得无需太在意口音,有点口音还很性感呢 -just_4_fun- 给 just_4_fun 发送悄悄话 just_4_fun 的博客首页 (177 bytes) () 02/08/2021 postreply 12:58:16

哈哈,现在不是一点儿口音的问题,纠音的每一个进步对于我来说都充满了快乐:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2021 postreply 14:47:21

嗯,明白! 有些音没读标准也增添个人魅力,哈哈 -just_4_fun- 给 just_4_fun 发送悄悄话 just_4_fun 的博客首页 (112 bytes) () 02/08/2021 postreply 18:46:35

请您先登陆,再发跟帖!