谢翻译。请不要在帖子的标题上写上“供巴掌拍,拍巴掌”等字眼,可写上“请多指正”等。

来源: 美语世界 2013-07-11 08:43:15 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (120 bytes)
本文内容已被 [ 美语世界 ] 在 2013-07-11 21:08:03 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
谢翻译。请您不要在帖子的标题上写上:“供巴掌拍,拍巴掌”等字眼,您可写上:“请多指正”等,谢谢合作。

所有跟帖: 

谢谢指正,请多指正。下一贴就变。 -zxcvbnm6701- 给 zxcvbnm6701 发送悄悄话 zxcvbnm6701 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2013 postreply 17:58:21

喜欢你这个翻译系列,如今还加上了译记感受,更加精彩生动,学习了,谢谢你的分享。 -美语世界- 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2013 postreply 18:25:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”