嗯,会者不难。
所有跟帖:
• 其实stuff用得不好,感觉不是指露天的,不过没想出别的词。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:39:48
• 原文用的litter,是到处的意思。文教授,现在分词和动名词稍有区别的,对吧。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:44:06
• 看到原文了。 -非文学青年- ♀ (230 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:53:44
• Co: 养成查英语词典的习惯吧,童鞋! -EnLearner- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:58:58
• 有文愚教授左右提携我,英语想不进步都难。见下,愚教授居然说二者有时没啥区别,不敢苟同。 -beautifulwind- ♀ (53 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:59:21
• 不是我说的吧,美风童鞋? -EnLearner- ♀ (161 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:05:18
• 不好意思,我missed掉了“有人说”。请包涵。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:13:02
• 说实在的,我不知道这两个有没有区别,也不care。 -非文学青年- ♀ (144 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:06:56
• 真是语法大师说的话,嗯,领会。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:11:10
• 又get on my nerves了,乱扣帽子。 -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 22:58:37
• 我本想说stuff不够好,但知道你自己迟早会意识到的,就没给砖了。 :-) -EnLearner- ♀ (2235 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:55:57
• 谢谢愚教授!又戚戚了~~ -非文学青年- ♀ (70 bytes) () 08/30/2011 postreply 21:59:45