峰巅说

汇聚有趣的灵魂,讲述动听的故事!
正文

印度洋上的眼泪——斯里兰卡初体验

(2019-02-28 18:45:04) 下一个

 

印度洋上的眼泪——斯里兰卡初体验

 

椰林树影水清沙幼……表错情了,那是麦兜的马尔代夫。

这里是印度洋上的一滴眼泪。

这里是除了雪什么都可以找到的地方。

这里的街道整洁秩序井然。

这里的人们脸上挂着真诚的笑容。

这里的佛教基督教伊斯兰教和谐并存。

这里的人类发展指数位居南亚第一。

这里的锡兰红茶举世闻名。

这里是斯里兰卡。

 

找到泪滴了么?找不到的话可以找到下边的洋葱头

 

 

斯里兰卡电视塔。这是斯里兰卡首座,也是整个南亚地区最高的电视塔。它的设计、建造都是按照中国标准执行,无处不体现着来自中国的智慧。

斯里兰卡在南亚国家中可以算作是对华最友好的国家了。微信、支付宝、银联……在建建筑外墙上中国公司的名字。酒店的司机很热情的描述在他们心中中国人跟本地人的对比:

1.本地人工作一会儿喝茶哈哈哈V.S中国人工作。

2.本地人工作一会儿抽烟哈哈哈V.S中国人工作。

3.本地人工作一会儿聊天哈哈哈V.S中国人工作。

4.本地人工作一会儿晒太阳哈哈V.S中国人工作。

5.本地人工作一会儿就哈哈哈哈V.S中国人工作。

………………

在他们的眼里,中国人勤劳、努力。

在他们的眼里,中国人踏玛德一直在工作。

在他们的眼里,中国人的效率和质量都嘎嘎地!不信你们看这机场高速多板正

 

再来看看设计效果图。设计图是莲花,实际的颜色怎么像洋葱头呢?

 

滔滔的海浪日夜不停的伴着赭红色的铁轨,和偶尔摇过的列车

 

为了拍这组“外挂”照片,差点被火车撞死

 

 

酒店天台景色正好,吹着海风举杯邀月,嗯

 

 同一处位置,日与夜两种风情

 

必须要声明的是,这幅照片没有加滤镜!是白平衡手动+ISO手动+各种手动……的结果。

 

夕阳西沉,在海边漫步的伊朗人。跟他们说到中国,他们的称呼是“Chin”。于是又好奇的去百科了一下下。原来关于波斯语“Chin”的来源有好些说法,有认为是源自“秦”、“晋”、“清”……学术上好像也没有定论,不过我听着是“”。

 

夕阳里的波斯美女

 

海滩边的海鲜餐厅,口味不错。只是不要拿中餐厨艺的标准来评判就好。

 

此处的亮点是我在餐厅点海鲜,同行的小伙伴儿去开封菜买炸鸡。

 

第一次的斯里兰卡,居然被两个彼此素不相干的友人分别提醒到一个地方——高山茶园小镇——努沃勒埃利耶(Nuwara Eliya)。于是百科了一下,这下吃惊不小。

全球茶叶出口居世界首位的不是中国,而是斯里兰卡,这个国土面积不过中国一个县城面积的国家。锡兰高地红茶与中国的祁门红茶、印度的阿萨姆红茶和印度大吉岭红茶并称为世界四大红茶。锡兰红茶最早是在1824年由英国人从中国引进的,也就是说我们在努沃勒埃利耶看到的满山遍野的茶树都是中国种,而在茶叶等级标准中,用的术语也是有来自中国的呢。比如茶叶最高等级是Orange Pekoe,其中Orange(橙色)是茶汤色泽描述,而Pekoe来自中文“白毫”,一个中国茶客们再熟悉不过的词。可我又是如何熟悉这些内容的呢?

说起来应该是1998年。那一年发生了不少事……眼瞅着就冒漾了的松花江,新华某社扛着照相机摆拍的人,还有防洪大坝上的猪肉炖粉条真好吃!哈!这个叙事方法暴露了两件事:

1.馋。

2.居然是非洲史官的叙事方式。

好吧!这两件暴露的事就不说了。总之,那是第一次听到锡兰(Ceylon)的年份。同时也了解到——锡兰,是斯里兰卡共和国的旧称。

 

努沃勒埃利耶手工采茶的妇人

 

不过可惜的是,第一次的锡兰之旅并没有去努沃勒埃利耶——这个驰名中国茶人的小镇去熏陶一下。当然这也为开启下一次的旅程埋下一粒种子。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
虻甲 回复 悄悄话 回复 '夕阳影里一归舟' 的评论 : 公众号id是……
虻甲 回复 悄悄话 回复 '夕阳影里一归舟' 的评论 : 对大象基本上已经没什么热情了。于是溜溜儿的发呆吹海风吹了两天,哪也没去嘿嘿
我也觉得锡兰好听????
夕阳影里一归舟 回复 悄悄话 喜欢那个眼泪之说,去斯里兰卡,没看到大象?觉得锡兰(Ceylon)更好听!

感谢你想给我文章点赞,可以关注我的公众号,公众号的文章和文学城博客几乎是同步的。
登录后才可评论.