个人资料
  • 博客访问:
正文

【环球之旅】《千千阙歌》粤语+日本 -- by 风华

(2022-09-25 16:46:40) 下一个

我大爱的千千阙歌,2012年录了一版,两年后找到更好的伴奏又重录了一版,这是2014年的版本,最近很忙没空录新歌,翻首库存跟大家分享一下。

《千千阙歌》是一首离别之歌,因为“阙”,指的就是“离别”。这首歌的原唱是陈慧娴,纵使后来无数人翻唱,但谁都无法取代陈慧娴的地位。因为《千千阙歌》对陈慧娴来说,有着不同的意义。

1989年,正是陈慧娴当红的时期。她却在自己红透香港半边天的时候告别演艺圈。而原因很简单,她答应爸爸在合同期满以后,她会去美国完成学业。这个决定意味着她要放弃如日中天的事业,因为背负学业压力,她无法把所有精力放在音乐上,而80年代的香港演艺圈卧虎藏龙,一旦离开了公众的视线,便离被遗忘不远;她还要放弃珍贵的爱情,放弃她的初恋欧丁玉,他是陈慧娴的音乐监制人,也许是世上最懂她,也是最体贴她的人,但出国留学的决定,不仅将两人的距离拉远,也意味着两人的感情越走越远。可她还是做出了这个决定,然后在红馆,开了6场告别演唱会,穿着白色婚纱唱这首《千千阙歌》,而每一次唱到这首歌,她都忍不住流泪,因为她知道,有些爱,一旦告别就回不去了;有些人,一旦说了再见便找不回来了。她的《千千阙歌》,是为自己唱的离别之歌,因为有些人有些事,除了说再见,你别无选择。

同一首曲子还有另一首填词,就是梅艳芳的《夕阳之歌》,在同一年1989年获得了年度金曲金奖,以及“最受欢迎女歌星”。而陈慧娴的《千千阙歌》赢得了35万的巨大销量。(以上来自网络)

 
千千阙歌 (原唱:陈慧娴)

作词:林振强
作曲:Kohji Makanio
编曲:卢东尼

徐徐回望 曾属于彼此的晚上
红红仍是你 赠我的心中艳阳
如流傻泪 祈望可体恤兼见谅
明晨离别你 路也许孤单得漫长
一瞬间 太多东西要讲
可惜即将在各一方
只好深深把这刻尽凝望

* 来日纵使千千阙歌 飘于远方我路上
来日纵使千千晚星 亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah... 因你今晚共我唱 *
Ahhhhhh
临行临别 才顿感哀伤的漂亮
原来全是你 令我的思忆漫长
何年何月 才又可今宵一样
停留凝望里 让眼睛讲彼此立场
当某天 雨点轻敲你窗
当风声吹乱你构想
可否抽空想这张旧模样
Repeat *

Ah... 怎都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因今宵的我可共你唱
Repeat *

来日纵使千千阕歌 飘于远方我路上
来日纵使千千晚星 亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽 都洗不清今晚我所想
因不知那天再共你唱

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
酒后真言 回复 悄悄话 重录一次可能会有惊喜哦 :)
登录后才可评论.