【月亮河 Moon River 新译 -- 微雨如酥 英汉双语演唱】

来源: 2020-02-29 14:35:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4653 bytes)

 

    

 

-----------------

 

月亮河  Moon River

词   John Mercer      曲  Henry Mancini

歌词新译   歌哥

演唱    微雨

 

Moon River, 月亮河

Wider than a mile, 一里多阔

I'm crossing you in style Some day. 我要跨跃你 哪天

Oh, dream maker, 喔,筑梦人

You heart breaker, 你是碎心人

Wherever you're going, 不论你去哪儿

I'm going your way. 我必相随相随

Two drifters 俩游荡者

Off to see the world. 出去看世界

There's such a lot of world 大千世界

To see. 要看

We're after the same rainbow's end 我俩在雨虹的尽头

Waiting 'round the bend, 傻傻地期待

My huckleberry friend, 我越橘的铁友

Moon River, and me. 月亮河, 还有我

 

------------------

 

伴奏新颖,干净。演唱用情和技艺超级棒, 很空灵 舒然,宛如月光下,

仰向月亮的低低诉说,意境十足。 

 

 




更多我的博客文章>>>

加跟帖:

  • 笔名:      密码: 保持登录状态一个月,直到我退出登录。
  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]
回到顶部