基本是澄清立场。外媒的用词是“school Pompei"

来源: Uusequery 2019-02-13 12:49:53 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

也许我英文不行。 -Uusequery- 给 Uusequery 发送悄悄话 (169 bytes) () 02/13/2019 postreply 12:51:25

”school Pompeo"意思就是贬意地“教导”。媒体写此就是小国教导大国之意 -thrawn- 给 thrawn 发送悄悄话 thrawn 的博客首页 (79 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:00:14

说不好听也可以说是教训。 -Uusequery- 给 Uusequery 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:05:14

的确有此意。他还两次用了虚伪把美国和西欧国家都“教训”了。胆大 -thrawn- 给 thrawn 发送悄悄话 thrawn 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:07:44

而且外长强调之前就已与蓬谈到美欧的虚伪 -bluesky231- 给 bluesky231 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:18:35

真胆大,不怕外国扶植对手被民主乌克兰式换台么? -thrawn- 给 thrawn 发送悄悄话 thrawn 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:21:01

从外长的语气可知这些中东欧小国也是气得忍无可忍了 -bluesky231- 给 bluesky231 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:24:45

表面还好,内心看来的确气愤点 -thrawn- 给 thrawn 发送悄悄话 thrawn 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:27:56

严肃点但的确还好 -thrawn- 给 thrawn 发送悄悄话 thrawn 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2019 postreply 13:55:10

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]