司机被迫听中文翻译成俄语,因为根本没有翻译成乌克兰语的同传翻译。

司机的新闻秘书谢尔盖·尼基福洛夫(Sergey Nikiforov)发表了一些不友好的言论:

“总统被迫听翻译成侵略者的语言,这给他带来了巨大的痛苦,但他没有表现出来,表现得很有价值。谈判结束后,总统要求助手用乌克兰母语向他讲话,以缓解压力。”

(装啥装,谁不知道你是俄语艺人,乌语是前几年突击学的)

请您先登陆,再发跟帖!