记得以前听一个台湾朋友说:“这个人比较没有笑。”我想大陆人会说“这个人很少笑”。还有我们说“我做过什么事情”,台湾人喜欢说“我有做过什么事情”,加一个“有”字有什么必要呢?
现在很多人的文章基本就是用口语了。
记得以前听一个台湾朋友说:“这个人比较没有笑。”我想大陆人会说“这个人很少笑”。还有我们说“我做过什么事情”,台湾人喜欢说“我有做过什么事情”,加一个“有”字有什么必要呢?
现在很多人的文章基本就是用口语了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy