馬凱碩談寮國高鐵和克羅埃西亞因一帶一路受益 匈塞鐵路效益高?! 法國 塞爾維亞 匈牙利急起直追?!2024年5月6日 https://www.youtube.com/watch?v=FqHlrSLstfg&ab_channel= 0:00 一帶一路倡議 0:03 做出了許多具體貢獻 0:06 你已經聽到很多了 0:08 但有時 可能是雙邊關係 0:13 中國和寮國之間 他們建了一條高鐵 0:16 你猜怎麼著? 0:17 泰國的水果可以更快 0:20 經由寮國高鐵運往中國 0:24 我再舉一個例子 0:25 前克羅埃西亞總統提到中國建造的大橋 0:30 我幾週前實際走過那座大橋 0:33 幾週前 0:35 而我發現 0:37 正是因為那座大橋 0:39 克羅埃西亞才能加入申根協議 0:42 而因為克羅埃西亞能夠加入申根協議 0:44 它吸引了更多遊客 經濟得到提振 0:47 你看 0:49 這些都是一帶一路倡議 0:51 帶來難以置信的好處 0:54 而其最終結果是 0:57 數百萬人從中受益 1:00 而非常重要的是 1:03 實際上有數百萬 1:05 非常貧窮的人 1:07 對他們來說 本來沒有希望 1:10 而突然間一帶一路倡議出現了 1:13 如你所知 1:15 該倡議也使數百萬人脫離了貧困 1:19 所以 在做了這麼多好事之後 1:22 這讓我想到我的第三點 1:25 為什麼會有那麼多負面的 1:29 對一帶一路倡議的描述? 1:33 正如前波蘭副總理所說 1:38 如果你在西方旅行 你提到一帶一路 1:42 他們說 那是債務陷阱外交 1:46 那是中國試圖 1:47 把世界其他地區困在陷阱裡 1:51 讓他們負債累累 1:54 我們知道那是垃圾話 1:56 但那些垃圾話卻被世界上最老練的 2:01 最有權勢的 2:03 最有影響力的期刊所相信 2:07 他們對一帶一路倡議釋放毒素時 2:12 同時他們也在侮辱 2:14 數十億簽署一帶一路倡議者的智慧 2:21 而他們甚至沒有意識到 2:23 他們對第三世界釋放海嘯般的傲慢 2:28 他們正在侮辱大量的人類 2:33 但更令人驚訝的是 2:38 當他們對這項倡議 2:42 釋放毒素時 2:44 他們實際上是在毒害自己的飯碗 2:48 因為從長遠來看 2:50 這讓我回到我的第一點 2:53 如果我們生活在一個相互依存的小世界 2:58 如果西方以外88%的人出問題 3:02 西方也會受到影響 3:05 波蘭前副總理說得完全正確 3:09 中國在非洲投資時 3:13 進入歐洲的移民就會減少 3:15 歐洲應該給中國發一封感謝函 3:18 歐洲沒有發感謝函 3:21 這就是悲劇所在 3:23 這就是為什麼這次會議如此重要 3:28 如果我們能對一帶一路倡議 3:33 產生更好的全球性理解 3:35 我們就是在創造一個更美好的世界 3:38 這是我們迫切需要的 非常感謝 中文(台湾)
转写文稿 0:00 and and the belt and Road 0:02 initiative has made many concrete 0:05 contributions you heard many of them 0:08 already but sometimes what may be a 0:10 bilateral 0:12 relationship say between China and Laos 0:14 they build a fast Railway guess what 0:17 fruits from Thailand can go to China 0:20 faster through the laian railway right 0:24 let me give you another example the 0:26 former president of Croatia referred to 0:28 the bridge bill by China 0:30 I actually traveled on that bridge a few 0:33 weeks ago and I discovered that because 0:38 of that bridge Croatia could join the 0:40 shenan agreement and because Croatia 0:43 could join the shenan agreement it got 0:44 more tourists the economy went up you 0:48 see these are all the incredible 0:50 benefits of the Bel and Road 0:53 initiative and the net result of it is 0:56 that millions of people are benefiting 0:59 from it 1:00 and what is very 1:02 important there are actually Millions 1:05 who are very very poor for whom there 1:08 was no hope and suddenly a belt and Road 1:12 initiative came and as you know the 1:15 initiative is also lifted Millions out 1:17 of 1:18 poverty so after all the good that has 1:21 been done and this brings me to my third 1:24 Point why is there so much 1:28 negative portrayals of the batt belt and 1:31 Road 1:32 initiative as the former polish Deputy 1:36 Prime Minister was saying if you travel 1:38 in the west you mention belan Road they 1:42 say oh that's Deb trap 1:44 diplomacy you know that's China trying 1:47 to trap the rest of the world suck them 1:50 into traps and in make them 1:53 indepted we know that's 1:55 rubbish but that rubbish is believed by 1:59 the most 2:00 sophisticated and the most powerful and 2:03 the most influential journals in the 2:07 world and when they pour poison on the 2:10 Balon Road initiative they are at the 2:13 same time insulting the 2:15 intelligence of the billions who have 2:18 signed up for the belt and Road 2:20 initiative and they're not even 2:22 aware when they dro the tsunami of 2:26 condescension on the third world they 2:29 insult ing a massive amount of 2:32 humanity but what is even more 2:37 amazing is that when they pour 2:41 poison on this 2:43 initiative they actually poisoning their 2:46 own rice 2:47 bows because in the long run and this 2:51 brings me back to my first point if we 2:54 are in one small interdependent world if 2:58 something goes wrong with the 88% who 3:00 live outside the West the West will be 3:04 affected too again the former polish 3:07 Deputy Prime Minister was dead right 3:10 when China invest in 3:12 Africa there less migrants to Europe 3:15 Europe should send a thank you note to 3:17 China no thank you note from 3:20 Europe and that's the 3:22 tragedy this is why this meeting is so 3:27 important if we can generate 3:30 a better Global understanding of the 3:33 belt and Road initiative then we are 3:36 helping to create the better world that 3:38 we desperately need thank you very much 3:42 [Music] |