韩国人
文章来源: cxyz2016-04-14 03:19:24

上两周多伦多降温, 下了比去年十一月十二月加起来都要多的雪。 这周气温回升, 积雪一下子全化掉了, 草地上一片汪洋。 天阴着, 空气里弥漫着浓重的水汽, 起了雾。 

中午到Leslie 和Major Mac 的Cosmos给Allen买钢琴六级的课本, 回到办公楼进门拐入右手的餐厅。 最近饭局太多,又吃多了面食, 体重有飙升的趋势, 今天按原计划只应该吃苹果。 楼上的午餐袋里带来个特大号的富士苹果, 一个有皇家噶啦的两个那么大 -- 其实是有点讨好自己的意思的。 谁料到一拉开大门就改了主意, 看来计划常常是赶不上变化的。 中午的节食方案泡了汤, 脑子里马上有了新的补救措施, 我一边走进餐厅一边想, 今天的晚饭只能吃蔬菜喝汤 -- 只有这样, 中午这顿才能吃得心安理得一些。 

搬到这栋楼后一楼这家餐厅我只去过一次,  吃的是辣子鸡,结果就馋上了。 这个菜用了三分之一的完整干辣椒佐料, 热油爆过, 有一种焦脆的干香。 看上去红红艳艳的, 吃到嘴里却又不会太辣, 很合我的胃口。 今天的辣子鸡在午餐特价牌上.  

我向穿白色短袖T恤的店主模样的男子点菜: Can I have the chilli chicken on today's lunch special?  男子点点头, 问我, What do you want to go with it, fried noodles, fried rice or steamed rice?   Steamed rice, please。我答道。 一者实在不喜欢广式的浓油赤色的炒面和炒饭, 二者, 还有什么能比纯白米饭更配红香的辣子鸡呢。

亚洲面孔的中年男人说着大陆口音的英语, 不过看着酱色的炒面和炒饭, 我又有点怀疑他是不是香港人了。 

男人把不锈钢食盒里最后一份辣子鸡舀到手中的白色泡沫餐盒里, 有点抱歉地说, There isn't that much meat left, do you want a pork chop?  看着大块儿的裹着面包渣炸过的猪扒我没有一点胃口, 于是指了指旁边的豆豉青椒鸡丁, Can I have some of those instead?   Sure, 男人爽快地答应着, 又加了小半勺豆豉鸡丁进去。 

到旁边的收银台付款。 How would like to pay for it?  还是那个中年女子收银员, 上次付完款听到她和同事说了句国语。我于是用中文答道:信用卡。 信用卡? 收银员还没来得及吱声, 旁边凑上来中年男人有点故作错愕的脸。 听到他加重语调的信用卡三个字,我也很诧异, 望向他, 是的, 信用卡,有什么问题吗? 

没有问题没有问题, 男人摆着手连忙说到。 你原来是中国人啊, 来加拿大多久了? 站在旁边看我用信用卡付款, 他问道。 我呀, 来十几年了。 你说英语没有口音啊, 他夸奖道。 怎么能没有口音呢, 当然有口音。 我向他笑笑。没有没有, 确实没有, 这个楼里很多中国人的, 一张口我就能听出来。 你我没有听出来。 他一本正经地说。  没听出来是因为你听得少, 再多听几句就露馅儿了。 我也一本正经地说。 

不是很像中国人, 他又说, 上次我就在琢磨你是哪里人呢?觉得像是...。 

像是韩国人? 我收好信用卡, 接过他的话茬。  有点儿, 他点点头。 很多人都这么说。 我又笑了笑。 想起来中国同事詹妮总结我经常被当成韩国人的原因。 是因为脸大,你看韩国人的脸就是又大又方的, 她这样说。 哎, 惭愧啊, 想当年的我也不是又大又方的脸啊。 

吃吧吃吧, 越吃越像韩国人了, 我在心底下对自己抱怨着。 和店主店员道了别, 拿起自己满满的一盒辣子豆豉鸡, 出了店门。