湾区米其林 – 弥补缺失
文章来源: 雅佳园2021-08-01 21:27:54

自从疫情在美国蔓延, 一年多没去餐厅就餐了, 期间常有外卖, 一方面是调剂口味, 另一方面也为支持那些艰难挣扎的餐饮业。

终于在疫苗注射之后迎来了开放, 小朋友已经按捺不住地要出去堂吃了, 父亲节之际, 她们便订了旧金山的米其林餐厅 Sons and Daughters, 全家一起去庆祝。 对于堂吃, 其实我内心还是有些忐忑, 毕竟疫情还在, 还有很多人不愿注射疫苗, 但想想小朋友这一年多闷在家里够憋屈, 那就舍命陪千金咯。

美国有13家米其林三星的餐厅, 当中将近一半在湾区,这次疫情米其林餐厅深受其害。 记得在疫情期间, 著名French Laundry 的Onwer/厨师 Thomas Keller曾经呼吁拯救餐饮业, 他说美国有一千一百多万餐饮业的员工, 还有几百万的供应链, 疫情对他们的打击是惨烈的, 很多被迫停止营业, 直到最近才陆续开放。

小朋友说我们想去的日子没几家有座, 她们订了家网评不错的米其林一星 Sons and Daughters, 看菜单感觉家里属猫的会喜欢:),于是我们全家有了疫情后第一次 去餐厅的经历。

到点来到餐厅, 带着口罩的服务员将我们领到了一个包间,包间里还有一台空气清洁器, 太细心周到了,  忽然间我莫名地感动, 难道他们知道我的内心的惶恐, 这就是米其林! 米其林不光是精美料理的展现, 更是优质服务的体验。

今晚菜单: 这里几家米其林餐厅的菜单都是特别订制, 每个菜单都写上了客人的名字和特别的message, 很温馨。

上菜:

Puffed beef tendon with an emulsion of nasturtium and chive blossoms

Roasted sunchoke financier with bay leaf cream

Potato chip with Comte cream and dried herbs

 

 

Oland wheat sourdough with cultured butter and Ocean Beach sea salt

 

 

Santa Cruz spot prawn with chrysanthemum and avocado

 

Grilled Maine scallop with pine syrup and browned butter

 

Grilled and Dried beetroot with bone narrow, dried allium and preserved huckleberry

 

Fermented corn chip with corn puree and malt vinegar

 

Hokkaido sea urchin with new potato and shellfish butter

 

Japanese madai with preserved ramps, Morel mushroom and X.O.

 

Boudin noir and charcoal

 

这道是取代羊肉的替代菜, 预定时, 女儿放了不吃羊肉的注明, 偏偏今天的红肉就是羊肉, 所以他们用这道香肠替代。

哈, 黑暗料理!!!

通过这道菜看到了厨师的个性, 哈哈。

 

White asparagus and Perigord black truffle with celery, English peas and savory

 

这道是填肚子的 :)

 

Whey and ginger sorbet with fennel granita

 

Jasmine rice koji ice cream with poached rhubarb and alpine strawberry

 

LD 的晚间咖啡

这个煮咖啡的容器很好玩, 屋内弥漫着咖啡香味, LD 说味道跟我给他买的Godiva 的咖啡一个口味

 

Grilled corn icecream sandwitch

S’more bon bon

Marigold caramel

每道菜都很精致, 猫吃得心满意足。

回家的路上我家吃肉的开始嘀咕,“ 吃了一晚上怎么没有肉啊?。。。”

“ 肉有啊! 就是那个黑炭一样的香肠呀.”

“ 哎,那是有点美中不足的。。。”

第二天“猫”在厨房忙了半天, 就着有限的食材, 专门又做了一顿, 终于弥补了昨晚的缺失:)

 

 

米其林餐厅